✕
Fordítás
São Só Nuvens
Você me disse que existe um mundo que não gira
E você quererá dizer que estarei sentada
Esperando por ele aqui
E se você também fosse lá, me diga depois o que ele faz
Eu sempre estive pendurada a um fio
O mundo não tem idade
E não importa mais
Resistir ao que você me dá
Eu não sei o que fazer
São só nuvens entre nós
E elas se dispersam
Dando as costas e saindo de cena
Sem dizer uma palavra
Como quando o tempo passa
E não espera mais por nós
Não espera mais por nós
Você me disse que não tem mais aquele sonho
De dormir em uma almofada
Presa à minha infidelidade
E você me diz mais e fala, mas não engulo isso
Eu ainda quero estar pendurada ao fio
E cortar o céu à metade
E não importa mais
Resistir e o que você me dá
Eu não sei o que fazer
São só nuvens entre nós
E elas se dispersam
Dando as costas e saindo de cena
Sem dizer uma palavra
Como quando o tempo passa
E não espera mais por nós
Não há chuva entre nós
As suas palavras
São só nuvens entre nós
E elas se dispersam
Dando as costas e saindo de cena
Sem dizer uma palavra
Como quando o tempo passa
E não espera mais por nós
Que não vemos nada
Além de nossas costas ao muro
Você sabe em que penso agora
Eu já estou satisfeita
Suspendida à metade
Eu fico e durmo aqui
E tudo vai nos meus bolsos
✕
Collections with "Sono solo nuvole"
1. | Laura Pausini - 2023/2024 World Tour Surprise Song |
2. | Laura Pausini - Simili (2015) [Tracklist] |
3. | Laura Pausini Videography || 2010s |
Laura Pausini: Top 3
1. | Se fue |
2. | Strani amori |
3. | La solitudine |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Mostly active on weekends. Being online doesn't mean a quick answer/action.
Moderátor 👨🏻🏫🇧🇷✍🏻👨🏻
Hozzájárulások:9792 fordítások, 4 transliterations, 8448 songs, 269 collections, 15440 thanks received, 383 translation requests fulfilled for 219 members, 160 transcription requests fulfilled, added 203 idioms, explained 184 idioms, left 41883 comments
Languages: native Portugál, fluent Angol, intermediate Olasz, Spanyol, beginner Francia, Görög, Indigenous Languages (Brazil), Latin
This work has been done by Alma Barroca. In case you want to use it elsewhere, please ask for permission - if given, my name must be always mentioned as the author. If I find my works being reprinted without permission I will request for it to be removed.