SOS от землянин (SOS D'Un Terrien En Détresse)

Bulgár translation

SOS от землянин

Защо съм жив, защо умирам
защо се смея или плача?
Това е зов за помощ
от бедстващия земен човек.
Никога не стъпвах здраво по земята,
и повече бих искал да съм птица.
Не се чувствам добре в кожата си!

Искам различен свят
дори и той да не е по-добър.
По-красив е гледан отвисоко.
Отвисоко!

Винаги бърках живота
с рисуваните комикси.
Жадувам за метаморфоза,
усещам нещо, което
ме привлича,
привлича ме
привлича ... нагоре, високо!

От голямото тото на Вселената
аз не изтеглих печелившия билет.
Не се чувствам добре в кожата си.

Не искам да бъда робот
пътуване, работа, сън...*

Защо живея и защо умирам
защо крещя, защо аз плача.
Вярвам, че долавям вълните
дошли от един друг свят.

Никога не стъпвах здраво по земята,
и повече бих искал да съм птица.
Не се чувствам добре в кожата си!

Искам да видя света с главата надолу
затова предпочитам да съм птица!
Сънчо дойде, дете, да спим!**

Kűldve: Selfsame Péntek, 15/06/2012 - 07:35
Szerző észrevételei:

* На френски "métro, boulot, dodo" е прекрасен начин да се каже, че човек живее за да работи, т.е скучен, роботизиран, лишен от цвят живот.
** le dodo е сладкия начин да се каже на малко дете да поспи, нещо като нашето "Сънчо идва!" Smile

thanked 5 times
Guests thanked 5 times
Francia

SOS D'Un Terrien En Détresse

Videó megtekintése
More translations of "SOS D'Un Terrien En Détresse"
Francia → Bulgár - Selfsame
5
Please help to translate "SOS D'Un Terrien En Détresse"
FelhasználóPosted ago
Gregory3 év 46 hét
5
Hozzászólások