Je suis faite de fado

Portugál

Sou do fado, sou fadista

Sei que a alma se ajeitou
Tomou a voz nas mãos
Rodopiou no peito
E fez-se ouvir no ar
E eu fechei meus olhos
Tristes só por querer
Cantar, cantar
E uma voz me canta assim baixinho
E uma voz me encanta assim baixinho
Sou do fado
Sou do fado
Eu sou fadista
Sei que o ser se dá assim
Às margens onde o canto
Recolhe em seu regaço
As almas num só fado
E eu prendi-me a voz
Como a guitarra ao seu
Trinado, trinado
E uma voz me canta assim baixinho
E uma voz me encanta assim baixinho
Sou do fado
Sou do fado
Eu sou fadista

Try to align
Francia

Je suis faite de fado

Je sais que l'âme s'est adaptée
A pris la voix dans les mains
A tournoyé dans la poitrine
Et s'est faite entendre dans l'air
Et j'ai fermé les yeux
Juste tristes d'aimer
Chanter, chanter
Et une voix me chante ainsi tranquillement
Et une voix m'enchante ainsi tranquillement
Je suis faite de fado
Je suis faite de fado
Je suis chanteuse de fado
Je sais ce que c'est que d'être ainsi
Les marges où je chante
Collecte sur tes genoux
Les âmes en un seul fado
Et je me suis attachée à une voix
Comme une guitare à toi
Trille, trille
Et une voix me chante ainsi tranquillement
Et une voix m'enchante ainsi tranquillement
Je suis faite de fado
Je suis faite de fado
Je suis chanteuse de fado

Kűldve: purplelunacy Vasárnap, 24/04/2011 - 20:32
thanked 5 times
Guests thanked 5 times
3
Értékelésed: Nincs Átlag: 3 (1 szavazz)
More translations of "Sou do fado, sou fadista"
Portugál → Francia - purplelunacy
3
FelhasználóPosted ago
algebra3 év 11 hét
3
Hozzászólások