Bajo el cielo de París (Sous Le Ciel De Paris)

Francia

Sous Le Ciel De Paris

Sous le ciel de Paris
s'envole une chanson
elle est née d'aujourd'hui
dans le cœur d'un garçon
sous le ciel de paris
marchent des amoureux
leur bonheur se construit
sur un air fait pour eux
 
Sous le Pont de Bercy
un philosophe assis
deux musiciens quelques badauds
puis des gens par milliers
sous le ciel de paris
jusqu'au soir vont chanter
l'hymne d'un peuple épris
de sa vieille cité
 
Près de Notre Dame
parfois couve un drame
oui mais à Paname
tout peut s'arranger
quelques rayons
du ciel d'été
l'accordéon
d'un marinier
l'espoir fleurit
au ciel de Paris
 
Sous le ciel de Paris
coule un fleuve joyeux
il endort dans la nuit
les clochards et les gueux
sous le ciel de paris
les oiseaux du bon Dieu
viennent du monde entier
pour bavarder entre eux
 
Et le ciel de Paris
a son secret pour lui
depuis vingt siècles il est épris
de notre ile Saint Louis
quand elle lui sourit
il met son habit bleu
quand il pleut sur paris
c'est qu'il est malheureux
quand il est trop jaloux
de ses millions d'amants
il fait gronder sur nous
son tonnerr' éclatant
mais le ciel de paris
n'est pas longtemps cruel
pour se fair' pardonner
il offre un arc en ciel
 
Kűldve: Eylül Csütörtök, 04/08/2011 - 14:26
Last edited by Besatnias on Vasárnap, 24/04/2016 - 02:12
Videó megtekintése
Align paragraphs
Spanyol translation

Bajo el cielo de París

Bajo el cielo de París
Vuela una canción
Ha nacido el día de hoy
En el corazón de un niño
Bajo el cielo de París
Caminan los enamorados
Su felicidad se alza
Sobre un aire hecho para ellos
 
Bajo el puente de Bercy
Un filósofo sentado
Dos músicos, algunos curiosos
Y miles de personas
Bajo el cielo de París
Hasta la noche cantarán
El himno de un pueblo apasionado
De su vieja ciudad
 
Cerca de Notre Dame
A veces se cuece un drama
Sí, pero en París
Todo tiene arreglo
Algunos rayos
Del cielo de verano
El acordeón
De un marinero
La esperanza florece
En el cielo de París
 
Bajo el cielo de París
Discurre un río alegre
Duerme por las noches
A los vagabundo y mendigos
Bajo el cielo de París
Los pájaros del Señor
Vienen del mundo entero
Para charlar entre ellos
 
Y el cielo de París
Tiene su propio secreto
Tras veinte siglos está enamorado
De nuestra isla Saint Louis
Cuando le sonríe
Se pone su hábito azul
Cuando llueve sobre París
Es porque está triste
Cuando está muy celoso
De sus millones de amantes
Rugen sobre nosotros
Sus estridentes truenos
Pero el cielo de París
No es cruel durante mucho tiempo
Para que lo perdonemos
Nos regala un arco iris
 
Kűldve: blacklune Szerda, 04/07/2012 - 15:56
thanked 18 times
FelhasználóTime ago
Edu1 év 2 hét
inma.lenador1 év 2 hét
phantasmagoria3 év 51 hét
Guests thanked 15 times
FelhasználóPosted ago
phantasmagoria3 év 51 hét
5
Hozzászólások