-
Stairway to Heaven → Román fordítás
62 fordítások•Magyar #1+61 more, #2, #3, Albán, Arab, Bulgár #1, #2, Cseh, Eszperantó, Finn #1, #2, Francia #1, #2, Greek (Cypriot), Görög #1, #2, #3, Holland #1, #2, Horvát, Héber #1, #2, Indonéz, Kínai #1, #2, Lengyel, Lett, Macedón, Norvég, Német #1, #2, #3, #4, Olasz, Orosz #1, #2, #3, #4, #5, Perzsa, Portugál #1, #2, Román #1, #2, Spanyol #1, #2, Svéd #1, #2, Szerb #1, #2, #3, #4, #5, Török #1, #2, #3, #4, #5, Ukrán #1, #2, Vietnámi, Észt
✕
Fordítás
Scara spre Rai
Exista o doamna ce este sigura
Ca tot ceea ce straluceste este aur
Asa ca isi cumpara o scara spre Rai.
Cand ea va ajunge acolo va sti
Ca daca toate magazinele sunt inchise,
Cu un cuvant poate sa obtina lucrul pentru care a venit.
Ooh, ooh, si ea isi cumpara o scara spre Rai.
Este un afis pe perete
Dar ea vrea sa fie sigura
Fiindca, stii, uneori cuvintele pot avea doua intelesuri.
Intr-un copac de langa parau
Este o privighetoare ce canta,
Uneori, toate gandurile noastre sunt dubioase.
Ooh, ma face sa ma intreb,
Ooh, ma face sa ma intreb.
Este un sentiment pe care il am
Atunci cand privesc spre vest,
Iar spiritul meu plange dupa libertate.
In gandurile mele am vazut
Inele de fum printre copaci,
Si vocile celor ce stau si privesc.
Ooh, ma face sa ma intreb,
Ooh, chiar ma face sa ma intreb.
Si se sopteste ca in curand,
Daca toti vom da tonul,
Atunci cimpoierul ne va conduce spre ratiune.
Si o noua zi se va ivi
Pentru cei ce stau mult
Iar padurile vor rasuna cu rasete.
Daca auzi forfote din tufisul tau
Nu te speria,
Este doar o curatenie de primavara pentru regina Mai.*
Da, sunt doua cai pe care poti merge
Dar pe termen lung
Inca este timp sa schimbi drumul pe care te afli.
Si ma face sa ma intreb.
Capul tau zumzaie si pur si simplu nu inceteaza
In caz ca nu stii,
Cimpoierul te cheama sa i te alaturi.
Draga doamna, poti auzi vantul sufland
Si mai stiai ca
Scara ta se afla pe soaptele vantului?
Iar in timp ce noi înaintăm pe drum
Cu umbrele noastre mai inalte decat sufletul nostru.
Acolo se plimba o doamna pe care toti o cunoastem
Ce emana lumina alba si vrea sa ne arate
Cum inca totul se transforma in aur.
Si daca asculti foarte atent
Tonul va veni la tine intr-un final.
Can toti suntem unul si unul este totul
Sa fi o piatra si sa nu te rostogolesti.**
Si ea isi cumpara o scara spre Rai.
Köszönet ❤ | ||
25 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 25 times
Kűldve: Ledbetter 2014-03-06
Utoljára szerkesztette: Ledbetter , 2020-04-22
✕
Kérlek, segíts a(z) "Stairway to Heaven" fordításában
Collections with "Stairway to Heaven"
1. | Rolling Stone's 100 Greatest Songs of All Time |
2. | List of Music References in Stone Ocean |
3. | List of Music References in Stardust Crusaders |
Led Zeppelin: Top 3
1. | Stairway to Heaven |
2. | Whole Lotta Love |
3. | Immigrant Song |
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
1. | Call the tune |
2. | in the long run |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
*Da, chiar se refera la curatenia de primavara, o traditie practicata inca de demult si la englezi, acestia curatau totul si aruncau vechiturile pentru a face intrarea in anul nou mai curati, mai ''noi''.
Iar MAY QUEEN, adica REGINA MAI este ,in traditia engleza, o fata ce conduce parada organizata de ZIUA MAI(sau ,ca la romani, 1 mai)-o zi/perioada in care se celebreaza festivalul primaverii, traditie ce dateaza inca din timpuri stravechi.
**Probabil ca stiati asta deja dar cunoscutul gen muzical "rock&roll" se traduce mot a mot: rock=piatra(sau ceva tare); roll=a se rostogoli...
In concluzie, versul acesta suna bine in engleza, in romana nu prea :))
+++ATENTIE+++
Aceste notite sunt scrise dupa felul in care am inteles EU melodia, si din felul in care am reusit eu sa mi-o traduc in cap, deci daca am gresit ceva, sorry, asa am inteles eu semnificatia unor strofe. Este un cantec vechi, cu foarte multe expresii ce nu prea le mai intalnesti , deci traducerea nu e 100% corecta, but I tried
Daca mai aveti ceva nelamuriri puteti intreba oricand, dar stiu ca nu citeste nimeni comentariile astea oricum :))
&btw e una din melodiile mele preferate :)