Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Stan

[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 1: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, I wrote you, but you still ain't callin'
I left my cell, my pager and my home phone at the bottom
I sent two letters back in autumn, you must not've got 'em
There probably was a problem at the post office or somethin'
Sometimes I scribble addresses too sloppy when I jot 'em
But anyways, fuck it, what's been up, man? How's your daughter?
My girlfriend's pregnant too, I'm 'bout to be a father
If I have a daughter, guess what I'ma call her?
I'ma name her Bonnie
I read about your Uncle Ronnie too, I'm sorry
I had a friend kill himself over some bitch who didn't want him
I know you probably hear this every day, but I'm your biggest fan
I even got the underground shit that you did with Skam
I got a room full of your posters and your pictures, man
I like the shit you did with Rawkus too, that shit was phat
Anyways, I hope you get this, man, hit me back
Just to chat, truly yours, your biggest fan, this is Stan
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 2: Eminem (as Stan)]
Dear Slim, you still ain't called or wrote, I hope you have a chance
I ain't mad, I just think it's fucked up you don't answer fans
If you didn't want to talk to me outside your concert
You didn't have to
But you coulda signed an autograph for Matthew
That's my little brother, man, he's only six years old
We waited in the blisterin' cold
For you, for four hours, and you just said no
That's pretty shitty, man, you're like his fuckin' idol
He wants to be just like you, man, he likes you more than I do
I ain't that mad, though I just don't like being lied to
Remember when we met in Denver?
You said if I'd write you, you would write back
See, I'm just like you in a way: I never knew my father neither
He used to always cheat on my mom and beat her
I can relate to what you're sayin' in your songs
So when I have a shitty day, I drift away and put 'em on
‘Cause I don't really got shit else
So that shit helps when I'm depressed
I even got a tattoo of your name across the chest
Sometimes I even cut myself to see how much it bleeds
It's like adrenaline, the pain is such a sudden rush for me
See, everything you say is real, and I respect you ‘cause you tell it
My girlfriend's jealous 'cause I talk about you 24/7
But she don't know you like I know you, Slim, no one does
She don't know what it was like for people like us growin' up
You gotta call me, man
I'll be the biggest fan you'll ever lose, sincerely yours, Stan
P.S.: We should be together too
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 3: Eminem (as Stan)]
Dear Mr. I'm-Too-Good-to-Call-or-Write-My-Fans
This'll be the last package I ever send your ass
It's been six months, and still no word—I don't deserve it?
I know you got my last two letters
I wrote the addresses on 'em perfect
So this is my cassette I'm sendin' you, I hope you hear it
I'm in the car right now, I'm doin' 90 on the freeway
Hey, Slim, I drank a fifth of vodka, you dare me to drive?
You know the song by Phil Collins, "In the Air of the Night"
About that guy who coulda saved that other guy from drownin'
But didn't, then Phil saw it all, then at a show he found him?
That's kinda how this is: you coulda rescued me from drownin'
Now it's too late, I'm on a thousand downers now—I'm drowsy
And all I wanted was a lousy letter or a call
I hope you know I ripped all of your pictures off the wall
I loved you, Slim, we coulda been together—think about it!
You ruined it now, I hope you can't sleep and you dream about it
And when you dream I hope you can't sleep
And you scream about it; I hope your conscience eats at you
And you can't breathe without me
See, Slim—shut up, bitch! I'm tryin' to talk
Hey, Slim, that's my girlfriend screamin' in the trunk
But I didn't slit her throat, I just tied her up, see I ain't like you
‘Cause if she suffocates she'll suffer more and then she'll die too
Well, gotta go, I'm almost at the bridge now
Oh, shit, I forgot—how am I supposed to send this shit out?!
 
[Chorus: Dido]
My tea's gone cold
I'm wondering why I got out of bed at all
The morning rain clouds up my window
And I can't see at all
And even if I could it'd all be gray
But your picture on my wall
It reminds me that it's not so bad, it's not so bad
 
[Verse 4: Eminem]
Dear Stan, I meant to write you sooner, but I just been busy
You said your girlfriend's pregnant now, how far along is she?
Look, I'm really flattered you would call your daughter that
And here's an autograph
For your brother; I wrote it on a Starter cap
I'm sorry I didn't see you at the show, I must've missed you
Don't think I did that shit intentionally just to diss you
But what's this shit you said about you like to cut your wrists too?
I say that shit's just clownin', dawg, come on, how fucked up is you?
You got some issues, Stan, I think you need some counselin'
To help your ass from bouncin'
Off the walls when you get down some
And what's this shit about us meant to be together?
That type of shit'll make me not want us to meet each other
I really think you and your girlfriend need each other
Or maybe you just need to treat her better
I hope you get to read this letter
I just hope it reaches you in time
Before you hurt yourself, I think that you'll be doin' just fine
If you relax a little, I'm glad I inspire you, but Stan
Why are you so mad? Try to understand that I do want you as a fan
I just don't want you to do some crazy shit
I seen this one shit on the news
A couple weeks ago that made me sick
Some dude was drunk and drove his car over a bridge
And had his girlfriend in the trunk
And she was pregnant with his kid
And in the car they found a tape, but they didn't say who it was to
Come to think about it, his name was—it was you, damn
 
Fordítás

Stan

(Coro x2)
Mi té se ha enfriado y me pregunto
Por qué me salí de la cama en lo absoluto
La lluvia de la mañana nubla mi ventana
Y no puedo ver nada
Y aun si pudiera, todo se vería gris
Pero tú fotografía en mi pared
Me recuerda que no es tan malo
No es tan malo...
 
Querido Slim:
Te escribí, pero aún no me has llamado
Escribí mi cel., mi localizador
Y el teléfono de mi casa al pie de la carta
Te envíe dos cartas el pasado otoño
Seguramente no las recibiste
Probablemente hubo un problema en la oficina postal o algo
Y a veces escribo las direcciones muy garabateadas
Cuando las escribo de prisa
Pero bueno, al diablo con eso ¿Cómo has estado?
¿Cómo está tu hija?
Mi novia también está embarazada
Estoy por ser padre
Si tengo una hija ¿Adivina como la llamaré?
¡La llamaré Bonnie! [1]
También leí lo de tu tío Ronnie y lo lamento
Tuve un amigo que se suicido por una perra que no lo quería
Sé que probablemente escuchas esto cada día pero soy tu mayor fan
Incluso conseguí clandestinamente la mierda que hiciste con Scam
Tengo un cuarto lleno de posters y fotos tuyas
También me gusto la mierda que hiciste con Ruckus
Eso si fue grueso
En fin, espero que recibas esto
Contéstame, solo para conversar
Sinceramente tuyo, tu mayor fan
Stan
 
(Coro)
 
Querido Slim:
Aun no has llamado o escrito
Espero que tengas la oportunidad
No estoy enojado
Solo que creo que es una joda que no le respondas a tus fans
Si no querías hablar conmigo fuera del concierto
No tenías que hacerlo
¡Pero pudiste haber firmado un autógrafo para Matthew!
Es mi hermanito y solo tiene seis años
Esperamos por ti en el frío inclemente durante cuatro horas
Y tú simplemente dijiste 'no'
Eso estuvo bastante mal, tú eres como su maldito ídolo
Él quiere ser como tú, le gustas más de lo que me gustas a mí
Pero no estoy tan enojado, es solo que no me gusta que me mientan
¿Recuerdas cuando nos conocimos en Denver?
Dijiste que si te escribía, tú me escribirías de vuelta
Mira, en un sentido soy como tú, tampoco conocí a mi padre
Él siempre solía engañar a mi madre y golpearla
Puedo identificarme con lo que dices en tus canciones
Así que cuando tengo un día de mierda, las pongo
Y me dejo llevar, porque no tengo nada más
Así que esa mierda me ayuda cuando estoy deprimido
Incluso me hice un tatuaje en el pecho con tu nombre
A veces me corto para ver cuánto sangro
Es como adrenalina, el dolor es como un subidón para mí
Mira, todo lo que dices es real
Y yo te respeto porque lo dices
Mi novia esta celosa porque hablo de ti 24/7
Pero ella no te conoce como yo, Slim
¡Nadie te conoce como yo!
Ella no sabe lo que fue crecer para personas como nosotros
Tienes que llamarme
O seré el mayor fan que alguna vez habrás perdido
Sinceramente tuyo, Stan
P.D. Deberíamos estar juntos, también
 
(Coro)
 
Querido Señor soy demasiado bueno para llamar o escribirles a mis fans
Este será el último paquete que te envíe
Han pasado seis meses y ni una palabra tuya
¿Acaso no la merezco?
Sé que recibiste mis dos últimas cartas
Escribí la dirección en ellas perfectamente
Así que te enviaré esta cinta
Espero que la escuches
Estoy en mi auto justo ahora, voy a 90 por la autopista
Hey, Slim, me tome cuatro quintos de la botella de vodka
¿Me retarías a conducir? [2]
¿Conoces esa canción de Phil Collins llamada
"In the air of the night" que es sobre un tipo [3]
Que pudo haber salvado a otro de ahogarse
Pero no lo hizo y Phil lo vio todo y que después
Se lo encontró en su show?
Es muy parecido a esta situación
Tú pudiste haberme salvado de ahogarme
Ahora ya es muy tarde
Tomé mil sedantes y ahora estoy somnoliento
Y todo lo que quería era una maldita carta o una llamada
Espero que sepas que arranqué todas tus fotos de la pared
Te amaba, Slim, pudimos haber estado juntos
¡Piensa en ello! Ahora lo has arruinado todo
Espero que no puedas dormir y que sueñes con ello
Y cuando sueñes
Espero que no puedas dormir y que grites por ello
Espero que tu conciencia te carcoma
Y que no puedas respirar sin mí
Mira Slim... Cállate perra, intento hablar
Hey, Slim, esa era mi novia gritando en la cajuela
Pero no le corte la garganta, solo la ate [4]
Mira, no soy como tú, porque si se sofoca, sufrirá más
Y entonces morirá también
Bueno, me tengo que ir, casi llego al puente
¡Oh, mierda, lo olvidé!
¿Cómo se supone que te envíe esta mierda?
 
(Coro)
 
Querido Stan:
Quise escribirte antes pero he estado ocupado
¿Dices que tu novia está embarazada?
¿Cuántos meses lleva?
Estoy muy halagado de que quieras llamar así a tu hija
Y aquí está el autógrafo para tu hermano
Lo puse en tu gorra
Lamento no haberte visto en el show
Seguramente no me fije
No pienses que lo hice intencionalmente solo para insultarte
¿Y que es eso que dices de cortarte las venas?
Creo que esa mierda es solo una broma
Vamos ¿Qué tan perturbado estás?
Tienes problemas, Stan
Creo que necesitas terapia
Para que te ayuden a dejar de rebotar en las paredes
Cuando te deprimes
¿Y qué es esa mierda de que deberíamos estar juntos?
Ese tipo de cosas no me hacen desear que nos conozcamos
Realmente creo que tú y tu novia se necesitan el uno al otro
O tal vez solo necesitas tratarla mejor
Espero que leas esta carta
Solo espero que te llegue a tiempo
Antes de que te hagas daño a ti mismo
Creo que estarás bien si tan solo te relajas un poco
Me da gusto ser una inspiración para ti pero, Stan
¿Por qué estás tan enojado?
Intenta comprender que no quiero perderte como fan
Solo que no quiero que hagas alguna estupidez...
Vi una cosa así en las noticias hace algunas semanas
Y eso me enfermo
Un tipo estaba ebrio y salto con su auto de un puente
Y tenía a su novia en la cajuela y ella estaba embarazada
De su hijo
Y en el carro encontraron una cinta
Pero no dijeron a quién iba dirigida
Ahora que lo pienso, su nombre era...
¡Eras tú!
¡Maldición!
 
Kérlek, segíts a(z) "Stan" fordításában
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
citlālicuecitlālicue
   Szerda, 02/09/2015 - 01:49

Great translation, as it is always the case with your work. Not sure why the 4 stars on here.

florazinaflorazina
   Hétfő, 21/10/2019 - 16:26
Vote has been deleted.