✕
Fordítás
Benimle Kal
Tüm hayatım boyunca doğru zamanı bekledim
Sana nasıl hissettiğimi söylemek için.
Sana ihtiyacım olduğunu söylemeye çalıştım, biliyorum
Ama işte burada sensizim.
Kaybolmuş hissediyorum ama ne yapabilirim?
Çünkü biliyorum bu aşk doğru görünüyor
Ama ne hissettiğimi bilemiyorum
Sağanak yağmurda "Hoşça kal" diyoruz
Ve sen giderken ben yıkılıyorum
Gitme, gitme.
Çünkü tüm hayatım boyunca böyle hissettim
Ama söyleyecek kelimeleri bulamadım
Gitme, gitme.
Çok iyi, her şey çok iyi
Sen geldiğinden beri.
Ve senden önce
Kaçacak bir yerim yoktu
Tutunacak bir şeyim yoktu
Pes etmeye çok yaklaştım.
Ve merak ediyorum
Acaba gitmene izin vermenin nasıl hissettirdiğini biliyor musun?
Sağanak yağmurda "Hoşça kal" diyorsun
Ve sen giderken ben yıkılıyorum
Gitme, gitme.
Çünkü tüm hayatım boyunca böyle hissettim
ama söyleyecek kelimeleri bulamadım
Gitme, gitme.
Kararını değiştir
Ve seninim de
Bu gece gitme
Kal.
Sağanak yağmurda "Hoşça kal" diyorsun
Ve sen giderken ben yıkılıyorum
Gitme, gitme.
Çünkü tüm hayatım boyunca böyle hissettim
ama söyleyecek kelimeleri bulamadım
Gitme, gitme.
Benimle kal, benimle kal,
Benimle kal, benimle kal,
Benimle kal, kal, benimle kal,
✕
Collections with "Stay"
1. | Hurts | Desire Tour (2017 / 2018) |
2. | Hurts | Videography |
3. | Hurts | Singles |
Hurts: Top 3
1. | Redemption |
2. | Wonderful Life |
3. | Stay |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Feel free to send translation requests /// Çeviri istekleri gönderebilirsiniz
Name: Ferhat Yalçın
Super Member Ferhat YALÇIN
Hozzájárulások:91 fordítások, 114 songs, 1237 thanks received, 18 translation requests fulfilled for 16 members, added 9 idioms, explained 7 idioms, left 60 comments
Languages: native Kurdish (Kurmanji), Török, fluent Angol, beginner Orosz, Spanyol
"Stay" kelimesi Türkçe'ye bir çok farklı şekilde çevrilebilir, o yüzden ben de geçtiği cümlede en iyi anlamı verecek şekilde çevirmeye çalıştım.