Pourquoi devrais-tu savoir? (Što moraš da znaš)

Francia translation

Pourquoi devrais-tu savoir?

Pourquoi devrais-tu savoir ce qu'est l'amour
Et comment l'on aime, pourquoi devrais-tu le savoir
Pourquoi devrais-tu savoir ce qu'est le bonheur
Et à quel point le chagrin fait mal, pourquoi devrais-tu le savoir
 
Pourquoi me demandes-tu pourquoi je me tais
Lorsque tu ne veux rien, pourquoi me le demandes-tu
Pourquoi devrais-tu savoir si je suis en colère
S'il reste quoi que ce soit de nous
 
Ref:
Pourquoi devrais-tu savoir où vont
Tous les gens tristes, tous les malchanceux
Pourquoi devrais-tu savoir ce que signifient pour moi
Tes horribles tentatives
 
Bien que ce ne soit pas comme avant
Bien que tu ne m'aimes pas
 
Est-ce que ce pourquoi je me tais est important
Lorsque les mots disparaissent, tu n'es pas censée demander
Est-ce qu'il important de savoir qui est en colère
Et qui n'est pas heureux lorsqu'il est trop tard pour tout
 
Refrain
 
À quoi dois-je penser lorsque je reste seul
 
Pourquoi devrais-tu savoir où vont
Les lourds fardeaux de mon âme
Pourquoi devrais-tu savoir ce que cela signifie
Lorsque tu n'as plus le temps
 
Bien que ce ne soit pas comme avant
Bien que tu ne m'aimes pas
Pourquoi devrais-tu savoir
Pourquoi devrais-tu savoir
 
Pourquoi devrais-tu savoir
 
Kűldve: Effily Vasárnap, 27/05/2012 - 20:24
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Szerb

Što moraš da znaš

Što moraš da znaš šta je ljubav
i kako se voli, što moraš da znaš.
Što moraš da znaš šta je sreća
i kako tuga boli, što moraš da znaš.
 

Tovább

Željko Joksimović: Top 6
Hozzászólások