Stabljika
Stonka
Líham si ťažká na ľahkú zem
čo som ti chcela, nedopoviem
líhaš si plný smútku a rán
chceš zakryť slnko a zostať sám
čo bude s láskou? čo bude s ňou?
čo s jednou stonkou odtrhnutou?
líham si s tebou na ľahkú zem
na steble slzu neunesiem
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
šepká mi tráva daj mi svoj plač
zahoď tu stonku, čo v prstoch máš
vyplač sa zo snov no tak to skús
ja zmením smútok na ranný lúč
slnečný deň a usmiata tvár
tak si ta navždy zapamätám
tajomstvá v tráve akých viac niet
v prstoch si krútim už iný kvet
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
čo bolo včera nebýva dnes
na veľkú bolesť raz zabudneš
stonke sa zlomia najkrajšie sny
ktoré späť nikto nevymodlí
Stabljika
Legam teška na laku zemlju
šta sam htela neću da ti kažem
legaš pun tuge i rana
želiš da pokriješ sunce i ostaneš sam
Šta biće sa ljubavlju, šta će sa njom?
šta sa jednom stabljikom otkinutom?
legam sa tobom na laku zemlju
neću na stabljici suzu da izdržim
Šta je bilo juče nije danas
veliki bol ćeš jednom zaboraviti
stabljici se slome najlepši snovi
koje niko neće izmoliti nazad
Trava mi šapuče daj mi svoj plač
izbaci onu stabljiku što imaš u prstima
isplači snove adje probaj to
promeniću tugu u jutarnji zrak
Sunčani dan i nasmejano lice
takvog ću da te pamtim zauvek
v prstoch si krútim už iný kvet
u prstima već vrtim drugi cvet
Šta je bilo juče nije danas
veliki bol ćeš jednom zaboraviti
stabljici se slome najlepši snovi
koje niko neće izmoliti nazad
More translations of "Stonka"
| Felhasználó | Posted ago | |
|---|---|---|
| nidzo | 18 hét 22 perc |
E, vidim da i ti voliš Kristinu
Dobar ti je prevod, ali primetio sam nekoliko grešaka:
- Líham nije Legam > Ležim, jer je glagol "Ležati" a ne "Legati"
- Kad se sastavlja jedno pitanje, futur I uvek mora da bude u dužem obliku a ne u kraćem. Tako da ne valja reći "Šta biće sa ljubavlju?", bolje je "Šta će biti s(a) ljubavlju?"
- Zaboravila si da prevedeš "tajomstvá v tráve akých viac niet", pretpostavljam da je "Tajne u travi više nema"




Hozzászólások