Pare!

Svéd

Stopp

Saknar dig sedan du försvann
Saknar dig och känner mig halv nu
Saknar dig, saknar vår lek den som vi gjorde du vet, den
Saknar att höra mitt namn sägas, jag saknar din hand
Saknar din pappas familj, saknar att ligga intill dig

Men öppnar du den där dörren, tar på dig skorna, måste jag ta sönder dig?
För mycket vatten ska rinna under många broar innan jag glömmer dig

Jag måste stoppa dig, stoppa dig, stoppa dig
Jag tänker stoppa dig, stoppa dig
Snälla förlåt mig, låt mig förklara, bara stoppa dig för

Ingenting är som det var, ärligt vad har jag kvar nu?
Ingen ny prick på din hals, ingenting ingenting alls
Har inget att lämna tillbaks, inte en endaste vas
Ringer men får inget svar, det är ingen som ringer tillbaks
Öppnar du den där dörren, tar på dig skorna, måste jag ta sönder dig?
För mycket vatten ska rinna under många broar innan jag glömmer dig

Jag måste stoppa dig, stoppa dig, stoppa dig
Jag tänker stoppa dig, stoppa dig
Snälla förlåt mig, låt mig förklara, bara stoppa dig och

Tänker för mycket på dig
Snälla förlåt mig, låt mig förklara, bara stoppa dig jag
Tänker för mycket på dig
Snälla förlåt mig, låt mig förklara, bara stoppa dig jag

Ååh jag vet var du jobbar och handlar, var du tar bussen och var du gömmer dig
Mycket vatten ska rinna under många broar innan jag glömmer dig
Hjärtat brinner, jag springer, stannar när du märker att jag förföljer dig
För mycket vatten ska rinna under många broar innan jag glömmer dig

Jag måste stoppa dig, stoppa dig, stoppa dig
Jag tänker stoppa dig, stoppa dig
Stoppa dig, stoppa dig, jag tänker stoppa dig
Stoppa dig, stoppa dig

Try to align
Portugál

Pare!

Sinto sua falta desde que você desapareceu.
Sinto sua falta e agora me sinto pela metade.
Sinto sua falta, sinto falta do nosso jogo, você sabe qual.
Sinto falta de ouvir meu nome ser dito, sinto falta da sua mão.
Sinto falta da família do seu pai, sinto falta de me deitar ao seu lado.

Mas abra aquela porta, ponha seus sapatos, devo eu te estragar?
Porque muita água há de correr por baixo de muitas pontes antes que eu te esqueça.

Eu devo te parar, te parar, te parar.
Eu pretendo te parar, te parar.
Por favor me perdoe, me deixe explicar, só pare porque...

Nada é como era, sinceramente, o que me resta?
Nenhuma mancha nova no seu pescoço, nada, nada mesmo.
Não tenho nada pra devolver, nem mesmo um simples vaso.
Ligo mas ninguém atende, ninguém retorna a ligação.

Abra aquela porta, ponha seus sapatos, devo eu te estragar?
Porque muita água há de correr por baixo de muitas pontes antes que eu te esqueça.

Eu devo te parar, te parar, te parar.
Eu pretendo te parar, te parar.
Por favor me perdoe, me deixe explicar, só pare e...

Penso demais em você.
Por favor me perdoe, me deixe explicar, só pare, eu...
Penso demais em você
Por favor me perdoe, me deixe explicar, só pare eu...

Ohh, eu sei onde você trabalha, faz negócios, onde pega o ônibus e onde você se esconde.
Muita água há de correr por baixo de muitas pontes antes que eu te esqueça.
Meu coração se incendeia, eu corro, paro quando você percebe que eu estou te seguindo.
Porque muita água há de correr por baixo de muitas pontes antes que eu te esqueça.

Eu devo te parar, te parar, te parar.
Eu pretendo te parar, te parar.
Te parar, te parar, eu pretendo te parar.
Te parar, te parar.

Kűldve: iFouquet Péntek, 27/04/2012 - 21:46
0
Értékelésed: Nincs
More translations of "Stopp"
Svéd → Portugál - iFouquet
0
Hozzászólások