Страннее фантастики (Stranger Than Fiction)

Orosz translation

Страннее фантастики

Страннее фантастики
Твое разложение
Должно быть, это одиноко
Заблудиться в своих же дорогах

Ты был рожден в одиночестве и умрешь одиноким
Время между - твое, чтобы заполнить его
Мир движется без твоего присутствия
Исправь это, ну или смирись

Это то, что было тебе нужно
Стать одиночкой по своей же воле
Это все, что было тебе нужно
Или просто звать на помощь
По своей воле, по своей воле, по своей же воле

Словесные гранаты
Ты кидаешь бесцельно
Не могу поверить, что ты бы так низко пал
Ко всему, что забрал
Больше всего я скучаю по своему разуму

Это то, что было тебе нужно
Стать одиночкой по своей же воле
Это все, что было тебе нужно
Или просто звать на помощь
По своей воле, по своей воле, по своей же воле

Это то, что было тебе нужно
Стать одиночкой по своей же воле
Это все, что было тебе нужно
Или просто звать на помощь

Страннее фантастики
Твое разложение
Должно быть, это одиноко
Заблудиться в своих же дорогах

Kűldve: xiaru Hétfő, 20/08/2012 - 21:24
thanked 13 times
Guests thanked 13 times
Angol

Stranger Than Fiction

Videó megtekintése
More translations of "Stranger Than Fiction"
Angol → Orosz - xiaru
Hozzászólások