Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Daha Güclü (Səni Öldürməyən Şey)

Bilirsən yataq daha isti hiss etdirir
Burada yalnız yatmaq
Bilirsən rəngli yuxular görürəm
Və istədiyim şeyləri edirəm
 
Mənim üçün ən yaxşısı olduğunu düşünürsən
Son gülənin sən olduğunu düşünürsən
Bəhsə girərəm ki bütün yaxşı şeylərin getdiyini düşünürsən
 
Məni dağılmış halda buraxdığını düşünürsən
Qaçaraq geri dönəcəyimi düşünürsən
Əzizim məni tanımırsan, sən tamamilə səhv edirsən
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
Səni öldürməyən şey savaşç edər
Ayaq izlərin belə daha yumuşaq
Sənin getdin deyə mən məhv olmadım
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər, daha güclü
Sadəcə mən
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
 
Yeni biri ilə başladığımı eşitdin
Səni unudub həyatıma davam etdiyimi dedilər
 
Geri gələcəyimi düşünmədin
Məni qırmağa çalışdım amma görürsən ki
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
Səni öldürməyən şey savaşç edər
Ayaq izlərin belə daha yumuşaq
Sənin getdin deyə mən məhv olmadım
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər, daha güclü
Sadəcə mən
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
 
Başlayan yeni bir şeyim olduğu üçün təşəkkürlər
Qəlbi qırıq olmadığım üçün təşəkkürlər
Sonunda özüm haqqında düşündüyüm üçün təşəkkürlər
Bilirsən tərk etidiyim günün sonu sadəcə mənim başlanğıcım idi..... sonunda...
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
Səni öldürməyən şey savaşç edər
Ayaq izlərin belə daha yumuşaq
Sənin getdin deyə mən məhv olmadım
 
Səni öldürməyən şey gücləndirər, daha güclü
Sadəcə mən
Səni öldürməyən şey gücləndirər
Bir az daha dik dayan
Tək başına olmağım yalnızam demək deyil
 
Eredeti dalszöveg

Stronger (What Doesn't Kill You)

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Stronger (What ..." fordításában
Kelly Clarkson: Top 3
Idiómák a(z) „!songName” című dalból
Hozzászólások
f.a.f.a.
   Péntek, 07/07/2017 - 10:58

Təşəkkür :))