Der Krieg der Menschheit sein

Orosz

Svyashennaya Voina (Священная Война)

Вставай, страна огромная,
Вставай на смертный бой
С фашистской силой тёмною,
С проклятою ордой!

Пусть ярость благородная
Вскипает, как волна,-
Идёт война народная,
Священная война!

***
Как два различных полюса,
Во всём враждебны мы:
За свет и мир мы боремся,
Они - за царство тьмы.
***

Дадим отпор душителям
Всех пламенных идей,
Насильникам, грабителям,
Мучителям людей!

Не смеют крылья чёрные
Над Родиной летать,
Поля её просторные
Не смеет враг топтать!

Гнилой фашистской нечисти
Загоним пулю в лоб,
Отребью человечества
Сколотим крепкий гроб!

Submitter's comments:

Композитор: А. Александров
Слова: В. Лебедев-Кумач
(1941)

Try to align
Német

Der Krieg der Menschheit sein

Steh auf, steh auf du Riesenland,
Heraus zur großen Schlacht!
Den Nazihorden wiederstand,
Tod der Faschistenmacht.

Es breche über sie der Zorn
Die finst're Flut herein.
Das soll der Krieg des Volkes,
Der Krieg der Menschheit sein!

Den Würgern bieten wir die Stirn,
Den Mördern der Ideen,
Die Peiniger und Plünderer,
Sie müssen untergehen.

Die schwarze Schwinge schatte nicht mehr
Uns überm Heimatland;
Und nicht zertrete mehr der Feind
Uns Feld und Flur und Strand.

Wir sorgen dafür, dass der Brut
Die letzte Stunde schlägt.
Den Henkern ein für allemal
Das Handwerk jetzt gelegt!

Kűldve: Nemesida Hétfő, 29/08/2011 - 09:40
thanked 5 times
FelhasználóTime ago
Guest2 év 24 hét
Guests thanked 4 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)
More translations of "Svyashennaya Voina (Священная Война)"
Orosz → Német - Nemesida
5
FelhasználóPosted ago
2 év 24 hét
5
Hozzászólások
    június 28th, 2012

Добрый день!
Спасибо за немецкую версию песни.
По-моему, нужно было в инфо о переводе указать Русский--->Немецкий
http://lyricstranslate.com/en/Voennaya-Pesnya-Svyashennaya-Voina-SVYASHC... -эта версия является не оригинальной, а переводом с русского.
Соответственно, имхо было бы логичней сначала выложить текст Лебедева-Кумача, а Svyashennaya Voina (Священная Война) (Nemetskaya Versiya) оформить как перевод, с указанием переводчика.