Pink lipstick

  • Előadó: Video
  • Album: Nie obchodzi nas rock (2011)
  • Dal: Szminki róż
  • Fordítás: Lengyel → Angol
  • Fordítások: Angol, Orosz
Proofreading requested
Lengyel

Szminki róż

 

Zanim Ty z oczu mi znikniesz gdzieś
Przyjdę dziś jeszcze raz, jeśli chcesz
To co chcesz, powiem Ci jeszcze raz
Nie mów nic, zamknij drzwi, światło zgaś

A potem spadam stąd
Tak będzie lepiej, już to wiem
I żal mi tylko Twoich nóg
I zanim wytnę Cię ze zdjęć
Posprzątam pokój z Twoich słów
Na pożegnanie ze mną weź
Tandetnej szminki swojej róż
Tak będzie lepiej, już to wiem

Zanim Ty z oczu mi znikniesz gdzieś
Przyjdę dziś jeszcze raz sobie wbrew
Jeśli chcesz, będę tu jakiś czas
Może dzień, może rok, może dwa

A potem spadam stąd
Tak będzie lepiej, już to wiem
I żal mi tylko Twoich nóg
I zanim wytnę Cię ze zdjęć
Posprzątam pokój z Twoich słów
Na pożegnanie ze mną weź
Tandetnej szminki swojej róż
Tak będzie lepiej, już to wiem

Musi minąć kilka dni
Już nie będzie każda twarz
Przypominać Ciebie mi

Tak będzie lepiej, już to wiem
I żal mi tylko Twoich nóg
I zanim wytnę Cię ze zdjęć
Posprzątam pokój z Twoich słów
Na pożegnanie ze mną weź
Tandetnej szminki swojej róż
Tak będzie lepiej, już to wiem

Posprzątam pokój z Twoich słów
Na pożegnanie ze mną weź
Tandetnej szminki swojej róż
Ostatni raz widziałaś mnie

Videó megtekintése
Try to align
Angol

Pink lipstick

Versions: #1#2

Before you'll get somewhere out of my sight
I will come , once again, if you want
what you want, I will say, once again
say no more, close the door, turn the light

and then I'm finally off!
it's better this way now I know
I will regret only your legs,
I rip all pictures of this wall
I clean this room from all your words
For your farewell don't mind to take
the cheapest pink of lipstick yours
It's better this way now I know

Before you disappear from my sight
I will come once again, against me
If you want I will stay for a while
For a day, for a year, or a night

and then I'm finally off!
it's better this way now I know
I will regret only your legs,
I rip all pictures of this wall
I clean this room from all your words
For your farewell don't mind to take
the cheapest pink of lipstick yours
It's better this way now I know

Few days need to pass away,
no more every face I see
will remind me you for me

and then I'm finally off!
it's better this way now I know
I will regret only your legs,
I rip all pictures of this wall
I clean this room from all your words
For your farewell don't mind to take
the cheapest pink of lipstick yours
It's better this way now I know

Szerző/k megjegyzései:

I honestly dont speak Polish, i found this translation while looking for something else, and remembered a request was on here for it, so im sorry if its wrong...

thanked 2 times
0
Értékelésed: Nincs
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.

More translations of "Szminki róż"

Hozzászólások

    október 10th, 2012
Meumie     október 17th, 2012

Thanks Laughing out loud