-
Τα χιλιόμετρα όλα → Portugál fordítás
✕
Fordítás
no coração de todos os quilômetros
Os trens partem para o mundo
mas eles não se afastam de mim
para levar-me até você
Navios partem para o mundo
mas a minha viagem (é)
sua ausência
O que você é para mim, diga-me, o quê?
Você é o inatingível que eu estava querendo para sempre *
Estou sempre à procura de uma rota
que não nos separe
Uma noite, eu vou queimar tudo
no coração de todos os quilómetros
Uma noite, ao chegar perto de você
apenas uma vez, para ser queimado abraçado a você **
Eu andei por todo o estrangeiro
e conheci, um por um
para chegar até você
mas você está sempre a ir mais longe
eu te agarro com os meus olhos
mas perco-a com minhas mãos
O que você é para mim, diga-me, o quê?
Você é o inatingível que eu estava querendo para sempre *
Estou sempre à procura de uma rota
que não nos separe
Uma noite, eu vou queimar tudo
no coração de todos os quilómetros
Uma noite, ao chegar perto de você
apenas uma vez, para ser queimado abraçado a você
✕
Antonis Remos: Top 3
1. | Τι ήμουνα για σένανε (Ti Imouna Gia Senane) |
2. | Μόνος Μου (Monos Mou) |
3. | Μα δε γίνεται (Ma De Ginetai) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
custei mas consegui a tradução dessa musica tao linda, artistas gregos deveriam ser mais divulgados em nosso país!!!