Anna Vissi - O Teleftaios Stathmos (Ο τελευταίος Σταθμός) (Román translation)

Angol

O Teleftaios Stathmos (Ο τελευταίος Σταθμός)

Κι άλλες φορές είχα φτάσει στην άκρη
του γκρεμού, όμως είχα γλιτώσει φτηνά
κι άλλες φορές μ' είχε πνίξει το δάκρυ
του χωρισμού, όμως είχα αγαπήσει ξανά
 
Όμως εσύ, δεν είσαι το ίδιο εσύ
όμως εσύ, είσαι άλλο εσύ
όμως εσύ
 
Είσ' ο τελευταίος μου σταθμός
Πες μου πού να πάω μετά από σένα
Της καρδιάς το τρένο δυστυχώς
Έφτασε στο τέλος του για μένα
 
Κι άλλες φορές είχα νιώσει τη θλίψη
το δειλινό σαν μια πέτρα στο στήθος βαριά
κι άλλες φορές είχα πάρει το δρόμο
του χωρισμού, κι απ' το μηδέν είχα αρχίσει ξανά..
 
Όμως εσύ, δεν είσαι το ίδιο εσύ
όμως εσύ, είσαι άλλο εσύ
όμως εσύ
 
Είσ' ο τελευταίος μου σταθμός
Πες μου πού να πάω μετά από σένα
Της καρδιάς το τρένο δυστυχώς
Έφτασε στο τέλος του για μένα
Για μένα
 
Kűldve: Id Péntek, 24/12/2010 - 01:42
Align paragraphs
Román translation

Ultima stație

Uneori ajunsesem pe marginea prăpastiei,
Dar am reușit pâna la sfârșit.
Alteori m-au sufocat lacrimile despărțirii,
Cu toate astea, te iubesc din nou.
 
Dar tu, tu nu ești același,
dar tu, tu ești altcineva,
dar tu…
 
Tu ești ultimea mea stație
Spune-mi, unde să merg după asta?
Trenul inimii, din păcate,
A ajuns la capăt pentru mine.
 
Alteori simțisem tristețea
Apusului ca o piatră grea pe piept,
Iar uneori luasem calea despărțirii
Chiar de la zero, și-începeam din nou.
 
Dar tu, tu nu ești același,
dar tu, tu ești altcineva,
dar tu...
 
Tu ești ultimea mea stație
Spune-mi, unde să merg după asta?
Trenul inimii, din păcate,
A ajuns la capăt pentru mine,
Pentru mine.
 
Kűldve: Valeriu Raut Szombat, 11/08/2012 - 07:49
Added in reply to request by Floriisr
Szerző észrevételei:

Nu știu grecește, iar traducătoarele electronice ajută prea puțin.
M-am condus de textul traducerii engleze.

More translations of "O Teleftaios Stathmos (Ο τελευταίος Σταθμός)"
See also
Hozzászólások