Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Pyx Lax

    Θα σε βαρεθώ → Német fordítás

Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Θα σε βαρεθώ

Lyrics-music: Philippos Pliatsikas
Φτιάχνω για σένα μια μπάλα φως
και στη χαρίζω πού πας;
Να σου θυμίζω πως είμαι αυτός που κοντά του μεθάς
 
Φτιάχνω για σένα διάδρομο
και την ψυχή σου θα βρω για να σου δείξω
πως πάλι ζεις και πως αλήθεια πονώ
 
Κι αν πάλι νιώθω κοντά σε σένα δεν ξέρω πού πας
κι αν μες στο βλέμμα μου ψάχνω εσένα χαμένη γυρνάς
Μες στη ζωή σου θα βρεις το δρόμο να φτάσεις εδώ
μα αν στο τέλος δεν πεις τον τρόπο, θα σε βαρεθώ
 
Αυτές τις νύχτες με ζωγραφιές στα περασμένα γυρνάς
και του κορμιού σου τις άδειες στιγμές με ποτό τις ξεχνάς
μα πάντα δίπλα σου έρχομαι εγώ
μην φοβηθείς είμαι εδώ
αυτά που κρύβεις να θέλω να βρω
και συ να σβήνεις στο φως
 
Fordítás

Werde ich Dich leid sein

Ich baue für Dich einen Ball aus Licht
und schenke ihn Dir, wohin gehst Du?1,
um Dich daran zu erinnern, dass ich derjenige bin, in dem seine Nähe Du Dich berauschst.
 
Ich baue für Dich einen Durchgang2
und werde Deine Seele finden, um Dir zu zeigen,
dass Du wieder lebst und dass es mir wirklich weh tut.
 
Und auch, wenn ich mich fühle, dass ich in Deiner Nähe bin,
weiß ich nicht, wohin Du gehst,
und wenn ich Dich in meinem Blick suche, treibst Du verloren umher.
In Deinem Leben wirst Du den Weg finden, hierhin zu kommen,
doch, wenn Du den Weg am Ende nicht findest,
werde ich Dich leid sein.
 
Diese Nächte mit Gemälden in der Vergangenheit treibst Du Dich rum
und in den Deines Körpers leeren Momenten mit einem Drink vergisst Du,
doch ich komme immer an Deine Seite,
fürchte Dich nicht, ich bin da,
das, was Du verbergst, finden zu wollen,
und damit Du im Licht auftaust.
 
  • 1. Der Nebensatz kann auch bedeuten: "wohin Du auch gehst" (ist nicht wirklich erkennbar)
  • 2. auch: Gang (wie z.B. in einer Behörde) oder Flur. Ich denke, dass es ehr im Sinne von "Zugang" gemeint ist
Hozzászólások