Haris Alexiou - Theos An Einai (Θεός αν είναι) (Szerb translation)

Szerb translation

Ako ima Boga

U noćima ulaziš u moje snove
Kažeš da si došao u svoj vrt
I ako su mi porasla krila
Ja ne odlazim od tebe
Ako ima Boga
 
Hiljadu Anđela sa belim
Granama dele zaborav
I sa moga tela kao zvezde
Tvoja dece uzdišu
 
Ako ima Boga da goriš u vatri
I iz moje suze da piješ vatru
Ne možeš za života srce da oprostiš
Ako ima Boga i ako me neko voli
Ako ima Boga i ako me neko voli
 
Svi moji drugovi ovde godinama
Žene se i prave kuće
Samo za mene je još neizvesna
Bez krova ova istina
 
Ako ima Boga da goriš u vatri
I iz moje suze da piješ vatru
Ne možeš za života srce da oprostiš
Ako ima Boga i ako me neko voli
Ako ima Boga i ako me neko voli
 
Kűldve: nislija Szombat, 29/10/2011 - 08:39
Görög

Theos An Einai (Θεός αν είναι)

See also
Hozzászólások