Τα πράγματ’ αλλάξαν

Angol

Things Have Changed

A worried man with a worried mind
No one in front of me and nothing behind
There’s a woman on my lap and she’s drinking champagne
Got white skin, got assassin’s eyes
I’m looking up into the sapphire-tinted skies
I’m well dressed, waiting on the last train

Standing on the gallows with my head in a noose
Any minute now I’m expecting all hell to break loose

People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed

This place ain’t doing me any good
I’m in the wrong town, I should be in Hollywood
Just for a second there I thought I saw something move
Gonna take dancing lessons, do the jitterbug rag
Ain’t no shortcuts, gonna dress in drag
Only a fool in here would think he’s got anything to prove

Lot of water under the bridge, lot of other stuff too
Don’t get up gentlemen, I’m only passing through

People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed

I’ve been walking forty miles of bad road
If the Bible is right, the world will explode
I’ve been trying to get as far away from myself as I can
Some things are too hot to touch
The human mind can only stand so much
You can’t win with a losing hand

Feel like falling in love with the first woman I meet
Putting her in a wheelbarrow and wheeling her down the street

People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed

I hurt easy, I just don’t show it
You can hurt someone and not even know it
The next sixty seconds could be like an eternity
Gonna get low down, gonna fly high
All the truth in the world adds up to one big lie
I’m in love with a woman who don’t even appeal to me

Mr. Jinx and Miss Lucy, they jumped in the lake
I’m not that eager to make a mistake

People are crazy and times are strange
I’m locked in tight, I’m out of range
I used to care, but things have changed

Videó megtekintése
Try to align
Görög

Τα πράγματ’ αλλάξαν

Ένας σκοτισμένος άνδρας μ’ ένα σκοτισμένο μυαλό
Κανείς μπροστά μου και τίποτα πίσω
είναι μια γυναίκα στα γόνατά μου και πίνει σαμπάνια
έχει λευκή επιδερμίδα, έχει μάτια δολοφόνου
Κοιτώ ψηλά μεσ’ τους ζαφειρένιους ουρανούς
Είμαι καλοντυμένος, περιμένοντας το τελευταίο τρένο

Στημένος στην κρεμάλα με το κεφάλι μου σε μια θηλιά
όπου να ‘ναι περιμένω να ξεσπάσει η κόλαση

Οι άνθρωποι είναι τρελοί και οι καιροί παράξενοι
είμαι γερά κλειδαμπαρωμένος, είμαι εκτός βολής
παλιά ενδιαφερόμουν, αλλά τα πράγματ’ αλλάξαν

Αυτό το μέρος δεν μου κάνει κανένα καλό
είμαι στη λάθος πόλη, θα ‘πρεπε να ‘μουν στο Χόλυγουντ
Μόλις για μια στιγμή μου φάνηκε πως είδα κάτι να κινείται
θα πάρω μαθήματα χορού, θα μάθω σουίνγκ
δεν υπάρχουν εύκολοι δρόμοι, θα ντυθώ τραβεστί
μόνο ένας βλάκας εδώ θα νόμιζε πως έχει κάτι ν’αποδείξει

Άφησα πίσω μου πολλά παλούκια, και τόσα άλλα επίσης
Μην σηκώνεστε κύριοι, είμαι απλά περαστικός

Οι άνθρωποι είναι τρελοί και οι καιροί παράξενοι
είμαι γερά κλειδαμπαρωμένος, είμαι εκτός βολής
παλιά ενδιαφερόμουν, αλλά τα πράγματ’ αλλάξαν

Έχω περπατημένα σαράντα μίλια κακοτράχαλου δρόμου
αν η Βίβλος είν’ ορθή, ο κόσμος θα εκραγεί
έχω προσπαθήσει ν’ απομακρυνθώ όσο μπορώ απ’ τον εαυτό μου
μερικά πράγματα είναι πολύ καυτά για να τα’ αγγίξεις
τα’ ανθρώπινο μυαλό μπορεί ν’ αντέξει μέχρι εκεί
δεν γίνεται να κερδίσεις με κακό φύλλο

Μου ‘ρχεται να ερωτευτώ την πρώτη γυναίκα που θ’ ανταμώσω
να την χώσω σ’ ένα καρότσι και να την τσουλήσω ίσα κάτω στο δρόμο

Οι άνθρωποι είναι τρελοί και οι καιροί παράξενοι
είμαι γερά κλειδαμπαρωμένος, είμαι εκτός βολής
παλιά ενδιαφερόμουν, αλλά τα πράγματ’ αλλάξαν

Πληγώνομαι εύκολα, απλά δεν το δείχνω
μπορεί να πληγώσεις κάποιον και ούτε να το ξέρεις
τα επόμενα εξήντα δευτερόλεπτα μπορεί να ‘ναι μια αιωνιότητα
θα πέσω χαμηλά κάτω, θα πετάξω ψηλά
όλ' η αλήθεια του κόσμου σουμάρεται σ' ένα μεγάλο ψέμα
ειμ’ ερωτευμένος με μια γυναίκα που ούτε μ' αρέσει

Ο κος Τζινξ και η κα Λούσυ*, πήδηξαν μέσα στην λίμνη
κι εμένα δεν μ’ ενθουσιάζει τόσο να κάνω το ίδιο σφάλμα

Οι άνθρωποι είναι τρελοί και οι καιροί παράξενοι
είμαι γερά κλειδαμπαρωμένος, είμαι εκτός βολής
παλιά ενδιαφερόμουν, αλλά τα πράγματ’ αλλάξαν

Kűldve: evfokas Vasárnap, 27/05/2012 - 10:05
Szerző észrevételei:

*Ο Τζίμι Χέντριξ και η Τζάνις Τζόπλιν

thanked 2 times
Guests thanked 2 times
3.5
Értékelésed: Nincs Átlag: 3.5 (2 szavazat)
More translations of "Things Have Changed"
Angol → Görög - evfokas
3.5
Please help to translate "Things Have Changed"
FelhasználóPosted ago
kori2 év 14 hét
5
Kirsten2 év 26 hét
2
Hozzászólások
kori     augusztus 19th, 2012
5