Тихо, тихо [ Tikho, Tikho (Тихо, Тихо) ]

Angol translation

Тихо, тихо

Versions: #1#2#3
Quiet, quiet heart of the so-knocking
Quietly, quietly, something said
Quietly, quietly, the pain go
So that is stronger and faster it ran blood
 
Refrain:
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
From kisses - I am similar to mad
I have not loved as I love thee
 
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
I am not able to forget your eyes
And understand - this is forever
 
Solo:
 
Gently, gently, tell me: "Hello"
Gently, gently, smile in response
Gently, gently, again obnimesh you
Razletayus to fragments of your love
 
Refrain:
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
From kisses - I am similar to mad
I have not loved as I love thee
 
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
I am not able to forget your eyes
And it ...
 
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
From kisses - I am similar to mad
I have not loved as I love thee
 
I'm choking from the love of his
Choking, there was no gentle love
I'm choking
And understand - this is forever
 
Kűldve: Layla Péntek, 01/01/2010 - 00:00
thanked 3 times
Guests thanked 3 times
Orosz

Tikho, Tikho (Тихо, Тихо)

Тихо, тихо сердце так стучит
Тихо, тихо, что-то говорит
Тихо, тихо, отпускает боль
Чтоб сильнее и быстрее в нем бежала кровь
 
Припев:
Я задыхаюсь от любви своей
Задыхаюсь, нет любви нежней
 

Tovább

FelhasználóPosted ago
KseniaD5 év 15 hét
1
Hozzászólások