✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
2 fordítások
Esmeralda szöveg
El cielo es el techo y la cama el mar,
foto de ese sueño que te vuelvo a contar,
y amor,
Beso la almohada, no te puedo abrazar.
Le robé al destino y no me va a chantajear,
negando en mí lo peor,
buscando lo mejor.
Es así, si te pienso es así
y me perderé en la noche
que no se retira.
Esmeralda, mar azul, te miro ahora.
La moneda está en el aire y
sólo hay dos horas junto a ti.
Hace fiesta el viento al sur,
la tormenta está cansada,
el sol se asoma y nos vigila.
La moneda está en el aire y
tan sólo son dos días junto a ti.
Mar en paz al este y
la tormenta nace en mí.
Eres tú mi dosis de desesperación.
Me quedo y a tu lado crece mi distracción
y voy.
Hago las maletas desde la oscuridad.
Busco una respuesta y otra vez quedo mal,
y no hablo de los dos
para no fallar.
La verdad, si lo pienso es así.
Voy hundiéndome en la noche
que no se retira.
Esmeralda, mar azul, te miro ahora.
La moneda está en el aire y
sólo hay dos horas junto a ti.
Hace fiesta el viento al sur,
la tormenta está cansada,
el sol se asoma y nos vigila.
La moneda está en el aire y
tan sólo son dos días junto a ti.
Mar en paz al este y
la tormenta nace en mí.
Al oeste, mar en paz.
La tormenta muere,
renace y va creciendo en mí.
Tiziano Ferro: Top 3
1. | Il regalo più grande |
2. | Xdono |
3. | Sere nere |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
Olaszország: Top 7
Måneskin Alternative, Rock | |
Ricchi e Poveri Pop | |
Andrea Bocelli Classical, Opera, Pop | |
Eros Ramazzotti Pop, Rock, | |
Toto Cutugno Pop, Singer-songwriter | |
Al Bano & Romina Power Pop | |
Adriano Celentano Pop, Rock 'n' Roll, |