Gene Pitney - Town without pity (Venetan translation)

Venetan translation

Cità sensa pietà

Quando che ti xe xovane e tanto inamorà come de noialtri
E incanesimai dal mondo che vedemo.
Parcossa xe che ea xente ne fa mal cussì
Soeo quei che xe inamorài pól capìr
Cossa che pól far na cità sensa pietà.
 
Se se fermemo a amirar al céo
Ea xente ea parla de quanto catìvi che semo...
No xe par gninte na vita fàssie
Sémo come tigri in gabia.
Cossa che pól far na cità sensa pietà
 
I xovani ga problemi, tanti problemi,
Gavemo bisogno de un cuor comprensivo.
Parcossa xe che no i ne giuta, no i prova a giutarne,
Prima che 'sto mondo de tèra crèa e pièra casca xo?
 
Ciàpa sti lavari desiderosi e strénxeme subito!
Go paura che 'sta contentessa no pól duràr.
Come xe che tegnemo vivo 'sto amor,
Come pól calcossa sopraviver,
Quando che 'ste teste vóde ne spaca in dó?
Cossa pól far na cità sensa pietà!
 
Come xe che tegnemo vivo 'sto amor,
Come pól calcossa sopraviver,
Quando che 'ste teste vóde ne spaca in dó?
Cossa pól far na cità sensa pietà!
 
No, no xe par gninte bèo quéo che 'na cità sensa pietà pól faaaaar!
 
Kűldve: Viola Ortes Szerda, 03/01/2018 - 06:10
Angol

Town without pity

Hozzászólások