Между Тобой И Морем (Tra te e il mare)

Orosz translation

Между Тобой И Морем

Versions: #1#2
Уже тебя я не боюсь,
И все, что есть в моей жизни - лишь ты,
Твоим дыханием живу, молюсь,
Что ты оставил в этот миг...
И я дышу лишь только им,
О, только им,
Когда ты прочь уходишь от меня.
Прошу тебя, любимый, уходи,
Или останься здесь со мною навсегда!
 
И разделить себя я не могу
Между тобой и морем-
Нет больше сил...
Я бы жила тобой, в том городе,
Инстинктом, любящей тебя, красиво...
 
Я вновь с тобою и одна...
Но разделить себя я не могу,
Нет, не могу я больше ожидать,
О Боже мой, но я тебя люблю!
 
Нет, мой любимый, нет!
Я не согласна...
Ты или вернись или останься там,
Но все мои слова напрасны
И вновь и вновь живу я без тебя...
 
О нет, я не живу и не мечтаю,
И страшно мне, о помоги, прошу!
И снова день за днём тебя я ожидаю,
И в звёздах отражение твоё ищу...
 
O, разделить себя я не могу
Между тобой и морем...
 
Ты или вернись или останься там,
Но все мои слова напрасны
И вновь и вновь живу я без тебя...
 
Kűldve: Felice1101 Szombat, 24/09/2011 - 03:07
Szerző észrevételei:

Художественно-поэтический перевод.

thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Olasz

Tra te e il mare

Videó megtekintése
Hozzászólások