Traditional Folk Songs, Other Languages dalszövegei

DalszövegekFordításokKérések
Adieu paure Carnaval (Lengadocian)OccitánAngol
Francia
Adieu Paure Carnavàs (Provençau)OccitánFrancia
Adiéu paure Carneval (Niçard)OccitánFrancia
Adios Nùgoro amadaSzardíniaiAngol
Lengyel
Olasz
Spanyol
Ai vist lo lopOccitánFrancia
Török
Al cjante el gjalFriulianFrancia
Katalán
Lengyel
Német
Olasz
Aperimi sa jannaSzardíniaiNémet
Török
Ar Soudarded Zo Gwisket e RuzBreton (Brezhoneg)Angol #1 #2
Francia #1 #2
Német
Portugál
Román
Atin Cu Pung SingsingKapampanganAngol
Német
Orosz
Bangau oh BangauMalájAngol
Német
Bro gozh ma zadoù (Hymne national breton)Breton (Brezhoneg)Angol
Francia
Német
Orosz
Portugál
Román
Catro vellos mariñeirosGalíciaiNémet
Portugál
Spanyol
DandansoyHiligaynonAngol
Német
Orosz
DindirindinOccitánFrancia
Német
Olasz
Török
Duayya ni AyatIlokanoAngol
Filipino/Tagalog
Német
Orosz
Én az éjjel nem aludtam egy órátMagyarAngol
Gel Gör Beni Aşk NeylediTörökAngol
Hekau 718Egyptian (Old Egyptian/Coptic)Tongan
Transliteration
La libertatOccitánAngol
Francia
Katalán
Lengyel
Lett
Spanyol
La MirinzanaSardo-corsicanAngol
Francia
Német
Orosz
Lo BoièrOccitánAngol
Francia
Ma se ghe pensoGenoeseAngol
Mai Fali ehTetumNémet
Portugál
Spanyol
Török
Orosz
Manang BidayIlokanoAngol
Filipino/Tagalog
Német
Tagalog (dialects)
MarieddaSzardíniaiAngol
Lengyel
Non potho reposareSzardíniaiAngol
Német
Nunha lancha de Marín...Galíciai
O Naraniag A BulanIlokanoAngol
Német
Orosz
Oalay Manoc con TarazPangasinanAngol
Német
Pepito komm heut' NachtNémet
Qurbon O'lamÜzbégOrosz
Transliteration
Ramizem (رامزم)Turkish (Ottoman)Angol
Boszniai
Transliteration
Sa Mama (Dulluru)SzardíniaiAngol
Francia
Lengyel
Se essa rua fosse minhaPortugálAngol
Német
Orosz #1 #2 #3
Spanyol
Seelter LäidFrízNémet
Somogy KarikazoMagyarAngol
Izlandi
Su PitzinnedduSzardíniaiAngol
Spanyol
Szivárvány havasánMagyarAngol
Román
Francia
Trallallera CorsicanaSardo-corsicanSpanyol
Tumbalalaika (טומבאַלאַלאַיקאַ)JiddisAngol
Francia
Héber
Magyar
Orosz #1 #2
Szlovák
Török
Transliteration
Vietnámi
VendettaSzardíniaiAngol
Szardíniai
Vörösbort ittam az esteMagyar
Nagy Mulatós Lemez 2007
Angol
Zamboanga HermosaChavacanoAngol
Német
Orosz
ຈຳປາເມືອງລາວLaoAngol
Traditional Folk Songs, Other Languages featuring lyricsFordítások
Carlos Diaz Gestal - Eu sou marinheiroGalíciai
Rianxeira (1974)
Angol
Tanxedoras - Muinheira de Lourido (Aparta, velho!)Galician-Portuguese
Tanxedoras (2008)
Angol
Carlos Diaz Gestal - Tenho um amore em Rianxo (Amor rianxeiro)Galician-Portuguese
Rianxeira (1974)
Angol
Hozzászólások
ddeseguirant    Szombat, 27/10/2012 - 01:07

Looking for the origins of a Portuguese folksong that transliterates into something like: "Tangelingish, tangelingish; tangelingish nunkee tal..." I can't find the rest of the words, but there's the ending refrain, "why, why, why, .... shala-wee .... mash kalingish ha! ha! ha! de shalaweet" Anyone hear of it?

SilentRebel83    Hétfő, 09/09/2013 - 00:36

greetings.

you're more likely to get an answer if you post this in the forums instead.