37 translations posted by raskelmos Részletek Haladó keresés
| Előadó | Fordítás | Nyelvek | Hozzászólások | Értékelés |
| Ceca | Do not come closer  | Szerb → Angol | 1 | |
| Ceca | Forgive my tears  | Szerb → Angol | - | 1 vote, thanked 1 time |
| Film | Imagine life in the rhythm of the music for dancing | Horvát → Angol | - | 1 vote, thanked 1 time |
| Sean Paul | Håll min hand  | Angol → Svéd | - | thanked 1 time |
| Doris Dragovic | Forgive me | Horvát → Angol | - | |
| Frank Sinatra | Kad vreme prolazi  | Angol → Szerb | - | 1 vote, thanked 4 times |
| Bijelo Dugme | Så är min lilla kära när hon kysser en bosnier | Boszniai → Svéd | - | thanked 3 times |
| Lasse Stefanz | Rijeci sto mi je majka rekla | Svéd → Boszniai | - | |
| Basshunter | Gde sam ja | Svéd → Szerb | - | |
| Rasmus Seebach | Under the same sun | Dán → Angol | - | thanked 2 times |
| Ceca | Blir vi värre av kärleken | Szerb → Svéd | - | 1 vote |
| Ceca | Gå upp, vakna  | Szerb → Svéd | - | 1 vote, thanked 1 time |
| Anabela | Det är inte upp till oss | Szerb → Svéd | - | 1 vote |
| Hari Mata Hari | På grund av dig | Boszniai → Svéd | - | 1 vote |
| Rasmus Seebach | The other side | Dán → Angol | - | 1 vote, thanked 5 times |
| Bijelo Dugme | St: Görans dag  | Boszniai → Svéd | - | 1 vote, thanked 4 times |
| Crvena Jabuka | Sorg, olycka  | Boszniai → Svéd | - | 1 vote, thanked 1 time |
| Crvena Jabuka | Om,om  | Boszniai → Svéd | - | |
| Zeljko Bebek | Igår natt drack jag upp halva krogen | Boszniai → Svéd | - | 1 vote |
| Karpe Diem | Boxes | Norvég → Angol | - | |
| Petter | For all of them | Svéd → Angol | 2 | 3 szavazat |
| Bijelo Dugme | Sov inte min kära medans musiken spelar  | Boszniai → Svéd | - | thanked 1 time |
| Hari Mata Hari | It's spring | Boszniai → Angol | 1 | 1 vote |
| Darko Filipovic | Hon, hon  | Szerb → Svéd | - | thanked 1 time |
| Hari Mata Hari | Inte ens hela Jugoslavien skulle kunna försvara dig  | Boszniai → Svéd | - | |
| Nikola Rokvić | Hur många läppar har jag kysst  | Szerb → Svéd | - | thanked 1 time |
| Hari Mata Hari | Because of you | Boszniai → Angol | - | |
| Alen Islamovic | Sötnos | Boszniai → Svéd | - | |
| Ceca | Do love make us worse | Szerb → Angol | - | thanked 1 time |
| Ceca | Do not count on me  | Szerb → Angol | 2 | 2 szavazat, thanked 2 times |
| Ceca | Ashtray | Szerb → Angol | - | thanked 1 time |
| Ceca | Get up, wake up  | Szerb → Angol | 1 | 1 vote |
| Osman Hadzic | You have't been here for so long | Boszniai → Angol | 1 | |
| Burhan G | What hurts the most | Dán → Angol | - | thanked 24 times |
| Edo Maajka | I love you | Boszniai → Angol | 2 | 1 vote, thanked 2 times |
| Nik & Jay | Kommer igen | Dán → Svéd | - | |
| Anabela | It's not up to us | Szerb → Angol | - | 1 vote |