Csatlakozott
02.10.2010
Csoport
Junior Member
Pontok
59
User Offline
Occupation
Student

Nyelvek

Native
Portugál
Fluent
Portugál
Studied
Spanyol, Angol

Contact Me

11 comments posted by sinkyo

Topic
starter
Hozzászólás
sinkyo

Translation request
Thank you so much for taking your time ^^ I aprecciate your effort   tovább

sinkyo

Little translation help
I think you interpretation is right this time. Sometimes is difficult to understand the meaning behind what he's saying but he seems to be such a interesting person to have a conversation with, I j   tovább

sinkyo

Little translation help
It's because I'm used to read his blog (or at least I try to, with a translator). I like the way he writes, it's exactly this misterious way that attracts me. And he seems so enthusiastic about   tovább

sinkyo

Little translation help
-edited for more privacy ^^'- 鳥肌が立つことこの上なし It's the entire blog post, could you translate it? ^^ By the way, could you explain something? The way the person wrote,   tovább

Befrienderer

Rem.
Thank you very much!! I love his lyrics s2

Befrienderer

limpid
Thank you so much!!

sinkyo

Please translate this small quotation
I thought it was something between those lines too...the "na" does sound a bit strange(?) but it's clearly what he sings! Thank you so much!!

Lumekuninganna

I miss U
Thank you!! These lyrics are so beautiful...and yet to sad TAT

Lumekuninganna

For Whom Does Life Bloom?
Thank you so much!! The lyrics are so beautiful T_T

algebra

Once again
Somehow i found those lyrics cute, I like her voice ^^

sinkyo

Let
É verdade!!Boa alternativa, muito obrigada :)