Three lines [ Tri poloski (Три полоски) ]

Angol translation

Three lines

Versions: #1#2#3
I don't know how it happened
But life is like clear paper again
She stains canvas by paints
Her caprice is red-and-yellow
Night will turn everything out
And will leave pain for future
As if we have warm weekend
 
Jeans are cut, the summer
Three lines on the plimsolls
Warm raining...
You are the best again
And we will manage without
the dacha, mother and tickets
 
Go to familiar front door
Go up on the 8th floor
Look how sun eats
This world, it isn't our anymore
September will come soon
It will send password in SMS
It will wear you in new love.
 
Jeans are cut, the summer
Three lines on the plimsolls
Warm raining...
You are the best again
And we will manage without
the dacha, mother and tickets
 
Some words can kill you
But if you love you have to live
Some words can kill you
But if you love you have to live
 
Kűldve: Nemesida Péntek, 18/02/2011 - 14:44
thanked 17 times
Guests thanked 17 times
Orosz

Tri poloski (Три полоски)

Как же произошло
Жизнь опять словно белый лист
Мажет красками холст
Красно-желтым - ее каприз
Ночь все перевернет
И оставит боль на потом
Точно еще повезет с теплом
 

Tovább

More translations of "Tri poloski (Три полоски)"
Orosz → Angol - Nemesida
Please help to translate "Tri poloski (Три полоски)"
Hozzászólások
    február 18th, 2011

Sorry if i'm wrong but i think that, would be better -"we will tolerate the dacha, mother and tickets" or smt else...

Ari_HappoFan     április 10th, 2016

Can you please transliterate this song from Cirilic alphabet to roman one?