Colour Purple (Цвят лилав)

Bulgár

Цвят лилав

Shte posreshtna izgreva sama,
shte dokosna slŭncheva iskra
i shte skriya v dlanite rosa,
za da piya prez denya.
Shte priema zaleza s tŭga,
shte zapazya dnevna svetlina
i shte skriya v sebe si sŭlza,
za da piya prez noshtta.
 
Az sŭm samo tsvyat lilav -
lyulyak sŭm, lyulyak sŭm.
Az sŭm samo tsvyat lilav -
temenuga sŭm.
 
Potopi kosite si vŭv men,
potŭni v dŭkha mi sgoreshten,
iztsedi ot moyata rosa,
za da piesh prez denya.
A usetish li, che si vŭv plen,
i pochuvstvash li se upoen,
otkŭsni me s moyata sŭlza,
za da piesh prez noshtta.
 
S mene tsvetnata dŭga
se prelya vŭv lila,
s men zelenata treva
sŭshto e v lila.
Az sŭm samo tsvyat lilav -
lyulyak sŭm, lyulyak sŭm.
Az sŭm samo tsvyat lilav -
temenuga sŭm.
 
Transliteration submitted by Guest on Péntek, 26/08/2016 - 10:04
Ще посрещна изгрева сама,
ще докосна слънчева искра
и ще скрия в дланите роса,
за да пия през деня.
 
Ще приема залеза с тъга,
ще запазя дневна светлина
и ще скрия в себе си сълза,
за да пия през нощта.
 
Припев: (x2)
Аз съм само цвят лилав –
люляк съм, люляк съм.
Аз съм само цвят лилав –
теменуга съм.
 
Потопи косите си във мен,
потъни в дъха ми сгорещен,
изцеди от моята роса,
за да пиеш през деня.
 
А усетиш ли, че си във плен,
и почувстваш ли се упоен,
откъсни ме с моята сълза,
за да пиеш през нощта.
 
Припев:
Аз съм само цвят лилав –
люляк съм, люляк съм.
Аз съм само цвят лилав –
теменуга съм.
 
С мене цветната дъга
се преля във лила;
с мен зелената трева
също е в лила.
 
Припев:
Аз съм само цвят лилав –
люляк съм, люляк съм.
Аз съм само цвят лилав –
теменуга съм.
 
С мене цветната дъга
се преля във лила;
с мен зелената трева
също е в лила.
 
Припев: (x2)
Аз съм само цвят лилав –
люляк съм, люляк съм.
Аз съм само цвят лилав –
теменуга съм.
 
Kűldve: estong Péntek, 22/10/2010 - 05:26
Last edited by nicholas.ovaloff on Szombat, 17/09/2016 - 23:16
Align paragraphs
Angol translation

Colour Purple

Versions: #1#2
I'll greet the sunrise alone,
I'll touch a sun spark,
and I'll hide dew in my palms,
to drink throughout the day.
I'll accept the sunset with sorrow
I’ll save some daylight
and I'll hide a tear in myself,
to drink throughout the night.
 
I am just a colour purple -
I'm a lilac, I'm a lilac.
I am just a colour purple -
I'm a violet.
 
Immerse your hair in me;
sink into my heated breath;
drain from my dew,
to drink throughout the day.
And if you feel captivated,
and if you feel sedated,
pick me up with my tear
to drink throughout the night.
 
With me the colourful rainbow
became a purple colour;
with me the green grass
also becomes purple.
I am only a colour purple -
I'm a lilac, I'm a lilac.
I am only a colour purple -
I'm a violet
 
Kűldve: chewbakka Kedd, 24/04/2012 - 20:01
More translations of "Цвят лилав"
Bulgár → Angol - chewbakka
Hozzászólások