Enrique Iglesias - Tú y Yo (Perzsa translation)

Perzsa translation

من و تو

Versions: #1#2
من و تو
خو گرفته به تشویش
بی اندیشه,عجز مطلق
در راه عشق,محکوم به شکستیم
 
چه کسی میتواند عجز مرا در رهایی از فکرت توصیف کند؟
~
حال که همه چیز بد بوده
نمی خواهم هوایت را از سرم بیرون کنم,دلم طاقت فراموشی تو را ندارد
~
من در روح و تنت محبوس شده ام
 
من و تو
از ازل باهم نساختیم
بی گمان,این یک جنگ ابدی است
درد,عشق-آمیزه شومی است
 
چه کسی میتواند عجز مرا در رهایی از فکرت توصیف کند؟
~
حال که همه چیز بد بوده
نمی خواهم هوایت را از سرم بیرون کنم,دلم طاقت فراموشی تو را ندارد
~
من در روح و تنت محبوس شده ام
 
من و تو ترکیب بدی هستیم
 
چه کسی میتواند عجز مرا در رهایی از فکرت توصیف کند؟
~
حال که همه چیز بد بوده
نمی خواهم هوایت را از سرم بیرون کنم,دلم طاقت فراموشی تو را ندارد
~
من در روح و تنت محبوس شده ام
 
Kűldve: saeed.najafi1995 Péntek, 29/08/2014 - 09:05
Szerző észrevételei:

ترجمه من از برگردان انگلیسی موزیک بود
follow me on instagram:Najafi_Saeed

Spanyol

Tú y Yo

Please help to translate "Tú y Yo"
Enrique Iglesias: Top 3
See also
Hozzászólások