Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Турнала

Боз булутла, къачхы джелге бойсуна
Барадыла Къыбла таба Шималдан
Чырмалалла Минги тауну бойнуна
Кёб мычымай, къарайдыла башындан
 
Булутлагъа тирелмезге кюреше
Деу садакъны уучу кибик тизилиб
Бир бирингден хапар биле, сёлеше
Къалмасын дей онгсузуракъ юзюлюб
 
Сиз учасыз Къыбла таба турнала
Сау къал эте, къанат къагъа, къычыра
Бир кёзюуде, кюй сокъгъанча зурнала
Джюреклеге такъырлыкъны чакъыра
Бир бирде, кюй сокъгъан кибик зурнала
Чыгъаралла сеир мыдах макъамла
 
Сизни къанат тюбюгюзде джуртугъуз
Ушамайды сизге мени джазыум
Бюгюн къанат тюбюндеме джуртуму
Бек эсгертед, кесин озгъан джарсыум
 
Ким биледи, энди сизни ненчагъыз,
Къайтмай къалыр, джаз бла бирге таулагъа?
Сиз къайтыргъа, таулада да ненчабыз,
Кете бара, сукъланырла саулагъа?
 
Fordítás

Turnalar

Boz bulutlar sonbahar yeline uyulup
Gidiyor Kıble'ye doğru küzeyden
Sarılıyor Mingi* Dağın boynuna
Hiçbir şey düşünmeden bakıyorlar başından
 
Bulutlara çarpmamaya çalışıp
Dev bir okun ucu gibi düzenlenip
Bir birinden haber alıp, konuşup
Kalmasın diye güçsüzleri, kesilip
 
Siz uçuyorsunuz Kıble'ye doğru, turnalar
Hoşça kal diyerek, kanat çırpıp, ses verip
Bazen, ağlayan zurnalar gibi
Yüreklere dertleri çağırıp
 
Sizin kanat altınızda yurdunuz
Benzemiyor sizinkine benim yazgım
Bugün yurdumun kanadı altındayım
Niye aklıma geliyor geçen dertlerim
 
Kim bilir, sizin kaçınız
Dönemeyecek bahar ile beraber dağlara
Siz dönünce, dağlarda kaçımız
Giderek (hayattan) sevinir dirilerin adına
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Hozzászólások