Alles ist nichts gegen Dich (Tutto non fa te)

Német translation

Alles ist nichts gegen Dich

Also schreibe ich Dir und kann Dir nicht sagen
von wo und wie spät es ist
von irgendwo
mitten am Himmel
nachts im Flugzeug,
hier, wo man hin- und zurückreist,
in Eile, schneller
noch als der Tag
und ich weiss nicht, ob dies
eine Reise ist oder ihre Rückkehr

Aus dem Dunkel dieser Nacht
spreche ich zu Dir über mich
heute Nacht habe ich alles
aber all das ist nichts gegen Dich

Mach es wie damals,
als Du zu mir sagtest "Laura,
es gibt ein Gut auf der Welt das
sich nicht verändert,
jemand, der Dich hört und Dir zuhört,
und in weniger als einer Sekunde
begreift, was Du empfindest.

Ich habe einen Pakt
mit meinem Gedächtnis, dem Schlaf und den luftleeren Räumen
Sanfte Gedanken in der Höhe
auf dieser Flugbahn
so schreibe ich Dir, dass ich Dich vermisse
Ach könnte ich Dich neben mir haben!
Wir können vieles haben, Mama,
und uns auch gemeinsam verlieren

Da ist ein kleines Stück Leere,
das fragt: "Warum?"
Wenn mir alles gegeben wurde,
so ist all das nichts gegen Dich

Tu' als sei morgen
und sage wieder "Laura,
es gibt ein Gut auf der Welt das
unumstößlich ist,
jemand, der in weniger als einer Sekunde
begreift, was Du empfindest, wenn..."

Wenn es stummes Geschrei
oder heimliche Tränen gibt,
also
schreibe ich Dir nun
Wenn ich Dir nur erzählen könnte
von tausend kräftigen Umarmungen, jetzt

bald komme ich an
bald komme ich an

Tu' als sei morgen
und sage es mir nochmal:
"Es gibt ein Gut auf der Welt das
unumstößlich ist,
jemanden, der Grenzen überschreitet
und in weniger als einer Sekunde
begreift, was Du empfindest"

Also schreibe ich Dir und kann Dir nicht sagen
von wo und wie spät es ist
von irgendwo
mitten am Himmel
komme ich heim

Kűldve: AM Szerda, 13/06/2012 - 13:02
Olasz

Tutto non fa te

Videó megtekintése
Idioms from "Tutto non fa te"
Hozzászólások