Your Heart Must Be Mine [ Tvoë serdtse dolzhno bytʹ moim (Твоё сердце должно быть моим) ]

Angol translation

Your Heart Must Be Mine

Versions: #1#2#3
I'm watching you go
I can not tell from the shadows
And hide in the grass
I pretend with a plant
This I quietly sneak
At the hour when you're going to sleep
Your heart must be mine,
Your heart will return me to the spring.
 
Yes, you can give your soul
Orange demons of passion
And watch the sinking,
As she turns up in smoke
What is your soul to me?
This light lost wind
No, must be my heart is yours
Your heart must be mine.
 
Yes, you can give your body
To eight rhinos
And having dressed himself in the foam and trembling
Fall into the fiery wave
That is before me?
And what do I care
No, must be my heart is yours
Your heart will return me to the spring.
 
Yes, you can bring to your room
Colourful bird doubt
And watch the hot wings
He beats her across the face, preventing sleep
What are your thoughts to me?
This pathetic thread that linked the soul and body
No, must be my heart is yours
Your heart will return me to the spring.
 
I'm watching you go
I can not tell from the shadows
And hide in the grass
I pretend with a plant
This I quietly sneak
At the hour when you're going to sleep
Your heart must be mine,
Your heart will return me to the spring.
 
Kűldve: spiegelsaal Szombat, 09/06/2012 - 10:13
thanked 1 time
Guests thanked 1 time
Orosz

Tvoë serdtse dolzhno bytʹ moim (Твоё сердце должно быть моим)

Я следом за тобой пойду
Меня не отличишь от тени,
А спрячешься в траву
Я притворюсь растением
 

Tovább

More translations of "Tvoë serdtse dolzhno bytʹ moim (Твоё сердце должно быть моим)"
Orosz → Angol - spiegelsaal
Hozzászólások