Il ne reste que des mots (Tylko słowa zostały)

Francia translation

Il ne reste que des mots

Il n'y a plus d'amour
Il ne reste que des mots
De sa bouche, à elle, ne coulent que des banalités
De la sienne, à lui, suinte quotidiennement un amas de mensonges
 
Ils ont déjà arrêté de travailler
La magie qu'ils conjuguaient
Ce n'était pas pour eux, les promenades
Les séances de cinéma et les dîners aux chandelles
 
Trop de choses les unissent
Pour partir et se mettre à vivre séparément
Minute après minute
Le temps avance toujours
Il reste moins de temps chaque jour
 
Il n'y a plus d'espoir
Que l'un d'eux change
Bien qu'un mois avant le printemps
Pour eux l'hiver dure tout une année
 
Il est trop tard pour les intentions
Ils passeront à nouveau l'été en ville
Peu leur importe désormais
D'être seul partout
 
Trop de choses les unissent
Pour partir et se mettre à vivre séparément
Minute après minute
Le temps avance toujours
Il reste moins de temps chaque jour
 
Kűldve: purplelunacy Péntek, 22/06/2012 - 23:40
thanked 2 times
Guests thanked 2 times
Lengyel

Tylko słowa zostały

Już nie ma miłości
Tylko słowa zostały
Z jej ust płynie banał
Z jego sączy się stek kłamstw co dnia
 
Przestały już działać
Czary, które połączyły ich
Nie dla nich spacery
Kino i kolacje wśród świec
 
Za dużo rzeczy łączy ich
By odejść i osobno zacząć żyć
Minuta za minutą
Czas wciąż mija
Czasu mniej każdego dnia
 
Już nie ma nadziei
Że któreś z nich się zmieni
Choć miesiąc do wiosny
Dla nich zima trwa przez cały rok
 
Za późno na plany
Lato znów spedzą w mieście
Już im nie zależy
Wszędzie można samotnym być
 
Za dużo rzeczy łączy ich
By odejść i osobno zacząć żyć
Minuta za minutą
Czas wciąż mija
Czasu mniej każdego dnia
 
Last edited by lt on Kedd, 17/01/2017 - 10:09
More translations of "Tylko słowa zostały"
Lengyel → Francia - purplelunacy
Hozzászólások