Poslušat ću (Ubbidirò)

Boszniai translation

Poslušat ću

Biagio:
Sviđa mi se ljubav
Pišem i slikam o tome
Moj beskonačni instinkt
Čini moje srce da leti
Sviđa mi se
Ja sam ovisan o tome
Osjećaj je glas
Koji pjeva čak i u noći
To je nektar života
Čini me znojavim (da se znojim)
Ja ne mogu si pomoći
Ja sam ovisan o tome
 
Refren:
Ljubav, ljubav, ljubav, ljubav poslušat ću
(poslušat ću, poslušat ću samo ljubav, samo ljubav)
Boli, boli, boli, boli odgovorit ću
(odgovorit ću, odgovorit ću samo boli, samo boli)
 
Guè Pequeno:
Sanjam čitavu noć
Noge na putu su kao brodovi bez kormila
Jedan dan plačeš, jedan dan se smiješ
Jedan dan umireš, jedan dan živiš
Jedan dan gubiš, jedan dan se pretvaraš kao i drugi
Strahovi, molitve, gledamo ka budućnosti
Čak i ako ostanemo ovdje, gdje mir i ljubav
Su samo dvije riječi
 
Jake La Furia:
Ja sam kao i mnogi drugi
Samo imam više neprijatelja i više ljubitelja (ljubavnica)
To je križ pjevača
Rob ljubavi sam
Rob osjećaja
Ali slobodan
Jer mrzim sve ostale majstore
I razmjenjujem misli
Razmjenjujem želje, brate
Danas je tako, jer danas je već jučer
Sada upaljeno, onda ugašeno
Nije to zbog osude, nego zbog osjećaja
I osjećam da je
To unutrašnji rat
 
Ref.
 
Guè Pequeno:
Ljubav me ubija polahko
To je ljubav koja me pretvara u roba
Sada putujemo čak iako mirno stojimo
I možeš me osjetiti čak i kilometrima daleko
 
Jake La Furia:
Čini se da ja imam srce od čelika
Unatoči svemu
Ali iznutra ja sam sva suprotnost
Čovjek kao i svi drugi, brate
To je ono što sam
S nevoljama u glavi
Ljutnja, oproštaj
 
Biagio:
Uvijek poslušaj
Istinu, netaknutu ljubav
To su načini kazne
Ali tu je i nepoštivanje
Putovanje, uvijek otvoreno
Ali, ne možeš ga dohvatiti sam od sebe
Ne možeš ga dohvatiti sam od sebe
 
Kűldve: Ida90 Kedd, 05/06/2012 - 13:00
thanked 1 time
FelhasználóTime ago
LaLa1234 év 26 hét
More translations of "Ubbidirò"
Olasz → Boszniai - Ida90
5
FelhasználóPosted ago
LaLa1234 év 26 hét
5
Hozzászólások