Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Eredeti dalszöveg
Swap languages

Un Canadien errant

Un Canadien errant,
Banni de ses foyers,
Parcourait en pleurant
Des pays étrangers.
 
Un jour, triste et pensif,
Assis au bord des flots,
Au courant fugitif
Il adressa ces mots :
 
Si tu vois mon pays,
Mon pays malheureux,
Va, dis à mes amis
Que je me souviens d'eux.
 
Ô jours si pleins d'appas
Vous êtes disparus,
Et ma patrie, hélas!
Je ne la verrai plus!
 
Non, mais en expirant,
Ô mon cher Canada!
Mon regard languissant
Vers toi se portera...
 
Si tu vois mon pays,
Mon pays malheureux,
Va, dis à mes amis
Que je me souviens d'eux.
 
Fordítás

A Wandering Canadian

A wandering Canadian
Banished from his home,
Wept while drifting
Through foreign lands.
 
One day, sad and wistful,
Sitting at the water’s edge,
To the fleeting current
He addressed these words:
 
“If you see my country,
My poor country,
Go, tell my friends
That I remember them.”
 
“O days so full of charm
You have disappeared,
And my homeland, alas!
I will never see it again!”
 
“No, but as I breathe my last,
O my dear Canada!
My pining gaze
Will carry me to you…”
 
“If you see my country,
My poor country,
Go, tell my friends
That I remember them.”
 
Hozzászólások