-
Un elefant se legăna → Angol fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Un elefant se legăna
Un elefant
Se legăna,
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
Doi elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
Trei elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Nu se rupea,
Au mai chemat un elefant.
Patru (cinci, șase, șapte, opt, nouă) elefanți
...
Zece elefanți
Se legănau
Pe o pânză de păianjen,
Și fiindcă ea
Era prea grea,
Au cazut toți elefanții!
Buf!
Fordítás
An elephant was dangling
An elephant was dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
Two elephants were dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
Three elephants were dangling
On a spider’s web
And because it didn’t break down,
They got another elephant in.
Four( five, six, seven, eight, nine ) elephants
...
Ten elephants were dangling
On a spider’s web
And because it was too heavy,
All the elephants fell on the ground.
Bang !
Köszönet ❤ | ||
9 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
licorna.din.vis | 11 év 11 months |
stresnebun | 11 év 12 months |
Guests thanked 7 times
Kűldve: aylin_22 2012-03-29
Utoljára szerkesztette: aylin_22 , 2013-08-19
✕
Romanian Children's Songs: Top 3
1. | Un elefant se legăna |
2. | În pădurea cu alune |
3. | Povestea unui ciobănaş |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Sometimes you make my dreams come true, Sometimes you make me feel so blue, but I know that I am always thinking about you...
Csoport: Retired Moderator
Hozzájárulások:1276 fordítások, 48 songs, 7260 thanks received, 948 translation requests fulfilled for 207 members, 1 transcription request fulfilled, left 848 comments
Languages: native Francia, fluent Holland, Angol, intermediate Román, Spanyol
I think you have to say "was dangling" instead of "dangled". The sentence implies that the action the elephants were doing was a continuous one.
Au mai chemat un elefant. - THEY got another elephant in. "Called" might be somewhat too ambiguous as it has not one, but a cluster of meanings.