-
Une saison en enfer - 013 - Délires - II - Alchimie du verbe 02 → Kínai fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Une saison en enfer - 013 - Délires - II - Alchimie du verbe 02
Loin des oiseaux, des troupeaux, des villageoises,
Que buvais-je, à genoux dans cette bruyère
Entourée de tendres bois de noisetiers,
Dans un brouillard d’après-midi tiède et vert !
Que pouvais-je boire dans cette jeune Oise,
— Ormeaux sans voix, gazon sans fleurs, ciel couvert ! —
Boire à ces gourdes jaunes, loin de ma case
Chérie ? Quelque liqueur d’or qui fait suer.
Je faisais une louche enseigne d’auberge.
Un orage vint chasser le ciel. Au soir
L’eau des bois se perdait sur les sables vierges,
Le vent de Dieu jetait des glaçons aux mares ;
Pleurant, je voyais de l’or — et ne pus boire. —
Fordítás
妄想狂 – II – 文字炼金术 02
远离飞鸟、牛羊和村姑,
我掬饮什么?跪在欧石楠丛林,
四周的榛莽轻柔细密,
湿润的午后薄雾青青。
在这年轻的瓦兹河里,我尝到了什么?
——无声的榆树、无花的青草、沉闷的天!
远离了心爱的茅屋,我能否从这
黄色的葫芦中,畅饮使人流汗的金泉?
我制作了一面模糊不清的旅店招牌。
——一阵风暴在天空扫荡。
傍晚,林中泉水流入纯净的沙滩,
风神将冰雹撒入池塘。
哭泣着,我满目金光——却不能畅饮。
Köszönet ❤ | ||
Tous droits réservés © Christian Guernes (pour les traductions en français, sauf indication contraire ; lien vers le source, indication du commentaire,etc.)
Kűldve: Guernes 2017-11-13
Szerző észrevételei:
地狱一季 013
Arthur Rimbaud: Top 3
1. | Le Dormeur du val |
2. | Le Bateau ivre |
3. | L'éternité (1) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Csoport: Guru
Hozzájárulások:9240 fordítások, 2 transliterations, 2903 songs, 1 collection, 11645 thanks received, 60 translation requests fulfilled for 13 members, 2 transcription requests fulfilled, added 1 idiom, explained 2 idioms, left 870 comments, added 5 annotations
Languages: native Francia, fluent Francia, advanced Olasz, Portugál, intermediate Német, Spanyol, beginner Latin
SUIVANT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-une-saison-en-enfer-014-d%C...
PRECEDENT : http://lyricstranslate.com/fr/arthur-rimbaud-une-saison-en-enfer-012-d%C...