M'as-tu oubliée?

Török

Unuttun mu beni?

Unuttun mu beni, her şeyimi?
Sildin mi bütün izlerimi?
Hiç düşmedim mi aklına?
Hiç çalmadı mı o şarkı?
O sahil, o ev, o ada
O kırlangıç da küs mü bana?
Sanırdım ki aşklar ancak filmlerde böyle...
Ben hâlâ dolaşıyorum avare
Hani görsen, enikonu divane
Ne yaptıysam olmadı, ne çare
Unutamadım, gitti!
Ey aşk neredesin şimdi?
Sen de mi terk ettin beni?
Ne hata ettiysem, affet!
Büyüklük sende kalsın, e mi?
Sen de olmazsan eğer, batar artık bu gemi

Kűldve: 77prince Hétfő, 07/11/2011 - 19:14
Last edited by san79 on Szombat, 11/07/2015 - 07:47
Videó megtekintése
Try to align
Francia translation

M'as-tu oubliée?

M'as-tu oubliée, as-tu tout oublié de moi?
As-tu effacé toutes mes traces?
Ne t'ais-je jamais traversé l'esprit?
Cette chanson n'a-t-elle jamais résonner?
Cette côte, cette maison, cette île
L'hirondelle me boude-t-elle aussi?
Je croyais que les amours n'est comme ça que dans les films...
J'erre encore sans but
Donc si tu me vois, complètement folle
Quoi que j'ai fait, il n'y a pas de remède
Je n'ai pas réussi à oublier!
O, mon amour, où es-tu maintenant?
M'as-tu, toi aussi, abandonnée?
Quoi que j'ai pu commettre comme faute, pardonne-moi!
Allez, montre de la grandeur
Si tu n'en as pas, ce navire sombrera

Kűldve: purplelunacy Csütörtök, 19/07/2012 - 11:09
thanked 10 times
Guests thanked 10 times
Hozzászólások