Je suis tributaire de toi

Perzsa

Vabastat Shodam (وابستت شدم)

آنقدر چهرت پر احساسه كه دردامو مي بره
حسي كه من دارم به تو از يه عشق ساده بيشتره
آنقدر زيباست لبخندت كه اخمامو ميشكنه
من خاموشم اما مطمئنم كه قلب تو روشنه
واسه يه بار بشين به پاي حرفام
از ته قلبم تو رو مي خوام

وابستت شدم و به تو كردم عادت
ديوونتم عشقم تو بايد
مال من باشي
مال من باشي (2 بار)

آنقدر مهربوني كه هيشكي نمي خواد از تو بگذره
حسي كه من دارم به تو از يه عشق ساده بيشتره
آنقدر دلنشينه خيالت كه هر لحظه اي با منه
من زندم و نبضم فقط با وجود گرم تو مي زنه
واسه يه بار بشين به پاي حرفام
از ته قلبم تو رو مي خوام

وابستت شدم و به تو كردم عادت
ديوونتم عشقم تو بايد
مال من باشي
مال من باشي (6 بار) ا

Try to align
Francia

Je suis tributaire de toi

Tes yeux extériorisent des sentiments qu’ils me prennent la peine
Ce que je sens pour toi est plus d’un amour normale
Ton sourire est tellement beau qu’il me prend ma regard obscure
Je me tais et je suis sûre que ton coeur est brillé
Prête l’oreille seulement à ce que je te dis
Je te veux avec tout ma coeur

Chorus (x2)
Je suis tributaire de toi et j’ai m’habitué à toi
Je suis fana de toi. Ma bien-aimée. Il fallait que tu es à moi.
Que tu es à moi.

Tu est très aimable et personne ne veut que le temps qu’il passe avec toi, passera
Ce que je sens pour toi est plus d’un amour normale
Rêve de toi est tellement beau et j‘en jouis chacun minute.
Je suis vivant et mon pouls frappe quand je suis chez toi
Prête l’oreille seulement à ce que je te dis
Je te veux avec tout ma coeur

Chorus (6x)

Je suis tributaire de toi et j’ai m’habitué a toi
Je suis fana de toi. Ma bien-aimée. Il fallait que tu es à moi.
Que tu es à moi.

Kűldve: dp45 Csütörtök, 04/10/2012 - 13:30
thanked 4 times
Guests thanked 4 times
0
Értékelésed: Nincs
Please help to translate "Vabastat Shodam (وابستت شدم)"
Hozzászólások