✕
Fordítás
S'do te dorezohem
Ka shum njerez qe e shendrojn dashurine ne histori,
Pjesa tjeter qdoher eshte nje genjeshter,
Qdoher ata qe nuk zemer kenaqen me se tepermi,
A eshte ky rregulli?
Ka shum njerez qe pyesin se ku eshte dashuria,
Por pse nuk ka asnjeri qe e gjen kete dashuri?
Ata qe mendojn qe dashuria eshte e perjetshme,
Athua valle jetojn ne nje ender?
Kthehu dhe me shiko drejt ne sy,
Shiko nese ka mbetur ndonje pjes dashurie ne te,
Zemra yte i goditi fjalet e mia te fundit,
Do ti pres damaret,edhe pse ti je gjaku qe rrjedh ne to.
Refreni:
S'do te dorezohem se dashuruari,
Zemra ime shendrohet prej i vdekur ne zjarr,
E di qe eshte me keq sesa te vdesesh,
Te jetoj sikur ty,larg dashurise
Ik dhe lere dashurine te zhduket,
Kjo eshte ndalesa e fundit,
Nuk frigohem qe tme shfrytezojn,
E di qe eshte me keq sesa te vdesesh,
Te jetoj sikur ty,larg dashurise.
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 2 times
Kűldve: dj_arber 2013-05-21
✕
Kérlek, segíts a(z) "Vazgeçmem" fordításában
Murat Boz: Top 3
1. | Özledim |
2. | Sevgilim |
3. | Harbi Güzel |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Arbër Cami
Csoport: Senior Member Arbër Cami
Hozzájárulások:66 fordítások, 3 songs, 488 thanks received, 37 translation requests fulfilled for 23 members, left 8 comments
Languages: native Albán, Holland, fluent Albán, Holland, Angol, Francia, Olasz, Macedón, Montenegrin, Szerb, beginner Francia, Olasz, Macedón, Szerb