Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
  • Nek (Italy)

    Vivere senza te → Boszniai fordítás

Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

Zivjeti bez tebe

Zivjeti bez tebe
je obicna ludost
i kada nisi tu
moje misli putuju
i znam dobro gdje idu
vjerujem u tebe
ali tvoje mjesto je ovdje
sa mnom
 
Zivjeti bez tebe je kao ludost
znam da znas
da si sada moja opsesija
Znas da sam ne mogu
ti odlazis
a ja ostajem
Pored svih mojih nedaca
nedostajes mi samo ti
Svidjas mi se kakva jesi
stavljas me uvijek korak ispred
Znam da sam birao neke prijatelje
i pravio greske
Imao djevojke na kratko vrijeme
Greska je samo moja
od straha da budem niko
Ti ides kroz zivot kako znas
I ne docekaju te uvijek rasirenih ruku
Ti pokusavas ali ne znas kako
mozda ces jednog dana znati
 
Zivjeti bez tebe za mene je nestajanje
i to nije sala
Ako ti sada nisi ovdje ja cu biti
drugaciji
Sada kad te imam
Necu da te vise pustim
Ti nisi morala da zivis bez sebe
 
Tako necu da izgorim
kao sibica
I necu trebati tabletu
da zaspem
Hajde da grijesimo kao i drugi,zasto da ne
svijet nas je vec otpisao,ja cu da platim
Ali svijet ne zna
nasu pricu
 
Zivjeti bez tebe za mene je nestajanje
i to nije sala
Ako ti nisi sada ovdje
ja cu biti drugaciji
I sada kad kolas mojim venama
prihvacas ideju takodjer
 
Zivjeti bez tebe je ludost
Kako je cudno
Kada ti nisi ovdje
ja skrenem s uma
Beskorisno je
mislim na tebe i nista vise
i nista vise
 
I nisi uvijek docekana rasirenih ruku
ako jesi,to je u redu
ako ne,ti si nista
 
Zivjeti bez tebe za mene je nestajanje
i to nije sala
Ako ti nisi sada ovdje
ja cu biti drugaciji
sada kad te imam
necu da te pustim
Ti nisi morala da zivis bez sebe
ti nisi morala
 
Eredeti dalszöveg

Vivere senza te

Dalszövegek (Olasz)

Hozzászólások
BlackRyderBlackRyder
   Péntek, 06/05/2022 - 19:38

The source lyrics have been revised, misspellings were corrected and the layout was improved and updated. Please review your translation.