Спать в твоих волосах

Macedón

Vo kosi da ti spijam (Во коси да ти спијам)

Заборавив други очи,
други нежни насмевки
Заборавив, ме натера...
да ги фрлам сите слики нејзини,
да расчистам со спомени,
да ги барам цели ноќи твоите чекори,
да копнеам со денови.

Во коси да ти спијам
без престан да те љубам
под твојот нежен допир да излудам
Во коси да ти спијам
во зора да те будам
за тебе ако треба сè да изгубам.

Дозволи ми да ти пеам стари песни љубовни
Дозволи ми да раскажам дека сум те чувал ноќе в прегратки
Да излазам, да верувам
Сè што сонам барем еднаш да се оствари
Да треперам со денови

Во коси да ти спијам
без престан да те љубам
под твојот нежен допир да излудам
Во коси да ти спијам
во зора да те будам
за тебе ако треба сè да изгубам.

Try to align
Orosz

Спать в твоих волосах

я забыл другие глаза,
другие нежные улыбки
я зыбыл, ты заставила меня
выбросить все её фотографии,
заставила выбросить её из памяти.
чтобы я все ночи искал твои следы,
тосковал днями.

спать в твоих волосах
любить тебя бесконечно
сходить с ума от твоих нежных прикосновений,
спать в твоих волосах
будить тебя на рассвете
для тебя ,если потребуется, я всем пожертвую.

позволь мне петь тебе старые песни о любви
позволь мне рассказать что я уже нежно обнимал тебя ночами
лежу,верю
все о чем я мечтал, однажды стало реальностью ( сбылось),
я испытываю трепет днями.

спать в твоих волосах
любить тебя бесконечно
сходить с ума от твоих нежных прикосновений,
спать в твоих волосах
будить тебя на рассвете
для тебя ,если потребуется, я всем пожертвую.

thanked 3 times
5
Értékelésed: Nincs Átlag: 5 (1 szavazz)

More translations of "Vo kosi da ti spijam (Во коси да ти спијам)"

FelhasználóPosted ago
Felice110139 hét 2 nap
5

Hozzászólások

Felice1101     augusztus 22nd, 2012
5

Супер!!!

Natoska     augusztus 23rd, 2012

спасибо Smile

ivank23     szeptember 23rd, 2012

The original lyrics have been edited, please, edit your translation.

Natoska     szeptember 24th, 2012

Tnank you, done Smile