-
Вспоминай меня → Azerbajdzsán fordítás
✕
Proofreading requested
Eredeti dalszöveg
Вспоминай меня
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня (x2)
С рассветом новый день
Я когда-нибудь тебя прощу,
И мысли о тебе я с ветром отпущу.
А слёзы на щеках станут лёгкими, как облака,
Дождями светлыми у твоего окна.
Светлым днём и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Там, где родился свет
Моей любви к тебе,
Я не найду рассвет,
Ведь он живёт во мне.
Зачем же встретились,
Если вместе нам не быть с тобой?
Мечты все отпусти
И в сердце дверь закрой.
Светлым днём и тёмной ночью,
Если хочешь, вспоминай меня.
И зимой и тёплым летом без ответа
Вспоминай меня.
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня
Эти звёзды – я,
Это небо – я,
Оглянись и вспоминай меня.
Fordítás
Xatırla Məni
Xatırla məni,
Bu ulduzlar mənəm,
Bu səma mənəm,
Geri dön və xatırla məni... (x2)
Sübh çağı ilə yeni gün,
Mən səni bir gün bağışlayacağam,
Və küləklə sənin haqda fikirləri buraxacağam,
Yanaqlarımdakı göz yaşları isə buludtək yüngül olacaq,
Sənin pəncərəndəki açıq yağış kimi...
İşıqlı gündə və qaranlıq gecədə,
İstəyirsənsə, xatırla məni,
Qışda və isti yayda cavabsız,
Xatırla məni,
Bu ulduzlar mənəm,
Bu səma mənəm,
Geri dön və xatırla məni...
Sənə olan sevgimin,
Doğduğu yerdə,
Sübh olmayacaq,
Axı o mənim içimdədir.
Niyə biz rastlaşdıq?
Əgər birlikdə olmayacaqdıqsa,
Bütün arzuları burax,
Və qəlbinə qapını bağla...
İşıqlı gündə və qaranlıq gecədə,
İstəyirsənsə, xatırla məni,
Qışda və isti yayda cavabsız,
Xatırla məni,
Bu ulduzlar mənəm,
Bu səma mənəm,
Geri dön və xatırla məni...
Bu ulduzlar mənəm,
Bu səma mənəm,
Geri dön və xatırla məni.
Köszönet ❤ | ||
8 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Kűldve: harel.skaat.75 2015-03-15
Utoljára szerkesztette: harel.skaat.75 , 2017-07-05
✕
Kérlek, segíts a(z) "Вспоминай меня" fordításában
Sogdiana: Top 3
1. | Meni esla |
2. | Синий платочек (Siniy platochek) |
3. | Сердце-магнит (Serdtse-magnit) |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Dum spiro, spero 💚
Name: Fatimə
Csoport: Senior Member
Hozzájárulások:76 fordítások, 26 songs, 902 thanks received, 9 translation requests fulfilled for 9 members, added 4 idioms, explained 2 idioms, left 27 comments
Languages: native Azerbajdzsán, fluent Angol, Orosz, intermediate Spanyol, beginner Kazah
Original lyrics were edited. Could you please check your translation?