viscous spleen

Orosz

Vyazkaya toska (вязкая тоска)

 

я знаю, сейчас ты далеко
но так же скучаешь по мне, как я
я не могу тебя не видеть и ждать
и с каждым днём мы всё дальше друг от друга

потише звук прикрытых век.
немая дрожь, потушен свет,
и в сердца стук
чуть слышу я,
сегодня призываю дождь.
и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
как луна, сегодня я опять один, как ты одна.

никогда я не пойму

ну почему так нерешительно печаль смакует боль?
пусть лучше сердце пополам,
чем никогда не быть с тобой.

меня измучила пленительная вязкая тоска,
холодным светом у виска
опять луна, как ты одна.

подальше день, поближе ночь.
я так хочу забыться сном,
но с пустоты приходит грусть,
и я опять ее впущу.
и слёзы на моих щеках горячем ливнем.
как луна сегодня я опять один,
как ты одна.

никогда я не пойму...

Try to align
Angol

viscous spleen

Versions: #1#2

I know you’re far away now
but you miss me as I miss you
I can’t not to see you and not to wait you
day by day we’re more far away from each other

The lower sound of covered eyelids
The dumb shiver, the light is off
and the heart beating
I’m hearing a bit
I’m calling for the rain today
and eyewater on my chicks is as a hot rainfall
as a moon I’m alone today, and you’re alone too

I’ll never understand

why the sadness so hesitantly relishing pain
let the heart devided in two
then not to be with you

I’m tortured by viscous spleen
with cool light near the temple
again the moon is so lonely as you

the day is further, the night in nearer
I want to fall asleep
but melancholy comes from the emptyness
and I’ll let it inside again
and the eyewater on my chicks as a hot rainfall
like the moon I’m lonely today
and you’re alone too

I’ll never understand

Kűldve: Guest Péntek, 01/01/2010 - 00:00
2
Értékelésed: Nincs Átlag: 2 (1 szavazz)
More translations of "Vyazkaya toska (вязкая тоска)"
Orosz → Angol - Guest
2
FelhasználóPosted ago
Nemesida
2
Hozzászólások