-
W spodniach czy w sukience → Horvát fordítás
✕
Fordítás
U hlačama ili u haljini
Minutu za minutom
Dan za danom
Čeznem za idućom godinom
Pada li kiša, sipi li snijeg..
U hlačama ili u haljini
Ogledam se, gomila ljudi..
Čeznem...
Svatko ima tvoje lice
Trebao si me voljeti
Trebao si me čuvati dok spavam
A ostalo je samo nekoliko slika
Trebao si me voljeti
Trebao si me čuvati dok spavam
A ostalo je samo nekoliko slika
Vjerna i nevjerna
Već pozna dodir tuđih ruku
I čeznem...
Zavaravam se da ćeš me naći
Svaki dan i od svijeta
Pokušavam žal u osmijehu skriti
Čeznem...
Jer oči tvoje pamtim
Trebao si me voljeti
Trebao si me čuvati dok spavam
A ostalo je samo nekoliko slika
Trebao si me voljeti
Trebao si me čuvati dok spavam
A ostalo je samo nekoliko slika
Trebao si me voljeti
Trebao si lagati kad je bilo loše
A ostalo je samo nekoliko slika
Trebao si me voljeti
Trebao si lagati kad je bilo loše
A ostalo je samo nekoliko slika
Köszönet ❤ | ||
2 alkalommal köszönték meg |
Thanks Details:
Felhasználó | Ideje |
---|---|
Kirelejson | 6 év 2 months |
Ines157 | 6 év 7 months |
Kűldve: BalkanTranslate1 2017-08-14
Added in reply to request by Ines157
✕
Kérlek, segíts a(z) "W spodniach czy w ..." fordításában
Ania Dąbrowska: Top 3
1. | Porady na zdrady (Dreszcze) |
2. | Z Tobą nie umiem wygrać |
3. | Charlie, Charlie |
Hozzászólások
- A hozzászóláshoz regisztráció és bejelentkezés szükséges
Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen. Állj ki Ukrajnával!
A fordítóról
Name: Stefan
Csoport: Guru
Hozzájárulások:1090 fordítások, 85 transliterations, 231 songs, 4452 thanks received, 549 translation requests fulfilled for 113 members, 12 transcription requests fulfilled, added 23 idioms, explained 78 idioms, left 526 comments
Languages: native Horvát, Szerb, fluent Angol, Francia, Német, Görög, advanced Orosz, intermediate Lengyel, beginner Bulgár
EN: If my translation helped you, press 'Thank you' button, please. You are free to use my translation if you cite my username as an author. If you have any suggestions or corrections which could make the translation better, please don't hesitate to provide them!
~~~~~~
SR: Ако Вам је мој превод помогао, молим Вас да притиснете дугме 'Хвала'. Мој превод слободно можете да користите уз навођење мог личног корисничког имена. Ако имате икакве сугестије или исправке које би могле да побољшају превод, не устручавајте се да их објавите!