Bassima - Wadaani (ودعني) (Német translation)

Arab

Wadaani (ودعني)

وَدَعْنِى وِانْسَى حُبِّى
مُشْ عَايْزَه وْ جُودَكْ جَنْبِى
يَامَا لُوْعَتَ قَلْبِى
وُ قْسِيتْ عَلّيَّه
 
كَانْ لِيَّه قَلْبِ يْحِبَّكْ
عَايِشْ أَيَامُه جَنْبَكْ
وِ انْتَ الْلِى بعتِ قَلْبَكْ
وِ قْسِيتْ عَلَيَّه
 
لِيهْ تِبِيعْ أَلْحُبِّ قُولِّى لِيهْ تِنْسَى الْلِى كَانْ
كُنْتِ عَايِشَه لِيكْ وِ قَلْبِى عَايِشْ لِيكْ كَمَانْ
يَامَا قُولْنَا الْحُبِّ بِينَّا اقْوَى مِن الزَّمَانْ
فِينْ وُعُودَكْ فِينَكْ إِنْتَ فِينْ كُلِّ الْلِى كَانْ
x2
................
كُنَّا نِبْعَدْ ثَوَانِى
وُفِى لَحْظَه نِرْجَعْ تَانِى
كُنْتِ تْقُولِى عَشَانِى
تِبِيعْ ألدُّنْيَا
 
كَانِتْ أَيَامْنَا جَنَّه
يَامَا فِى الْحُبِّ دُبْنَا
كَانْ أَجْمَلْ حُبِّ بِينَّا
فِى الدُّنْيَا دِيَه
 
ليه تبيع الحب قولى ليه تنسى اللى كان
كنت عايشه ليك وقلبى عايش ليك كمان
ياما قولنا الحب بينا اقوى من الزمان
فين وعودك فينك انت فين كل اللى كان
x2
......................
ودعنى وانسى حبى
مش عايزه وجودك جنبى
ياما لوعت قلبى
وقسيت عليه
 
كان ليه قلب يحبك
عايش ايامه جنبك
وانت اللى بعت قلبك
وقسيت عليه
 
ليه تبيع الحب قولى ليه تنسى اللى كان
كنت عايشه ليك وقلبى عايش ليك كمان
ياما قولنا الحب بينا اقوى من الزمان
فين وعودك فينك انت فين كل اللى كان
x3
 
Kűldve: AN60SH Csütörtök, 19/01/2012 - 23:12
Last edited by Eagles Hunter on Péntek, 10/02/2017 - 15:36
Submitter's comments:

Приятная песня. V/A. Спасибо

Align paragraphs
Német translation

Sag mir "Lebe wohl"

Sag mir 'lebe wohl' und vergiss meine Liebe
Ich will nicht, dass du bei mir bleibst
Vielmals hast du mein Herz ermüden lassen
Und es misshandelt
 
Früher hatte ich ein Herz, das dich geliebt hat
Das seine Tage bei dir gelebt hat
Aber es ist du, der dein Herz verkauft
Und es misshandelt
 
Warum die Liebe verkaufen? Sag mir! Warum das vergessen, was passiert hat?
Früher lebte ich nur für dich, und auch mein Herz lebt für dich
Vielmals haben wir gesagt, dass unsere Liebe starker als die Zeit ist
Wohin haben deine Versprechen gegangen? Wohin bist du? Wohin ist alles, was passiert?
x2
................
Früher sind wir für Sekunde weggegangen
Dann sind wir sofort wieder zusammengekommen
Früher hast du mir gesagt, dass du für mich
die ganze Welt gekauft würde
 
Früher waren unsere Tage ein Paradies
Vielmals sind wir in die Liebe geschmolzen
Die schönste Liebe war zwischen uns
in die ganze Welt
 
Warum die Liebe verkaufen? Sag mir! Warum das vergessen, was passiert hat?
Früher lebte ich nur für dich, und auch mein Herz lebt für dich
Vielmals haben wir gesagt, dass unsere Liebe starker als die Zeit ist
Wohin haben deine Versprechen gegangen? Wohin bist du? Wohin ist alles, was passiert?
x2
................
 
Sag mir 'lebe wohl' und vergiss meine Liebe
Ich will nicht, dass du bei mir bleibst
Vielmals hast du mein Herz ermüden lassen
Und es misshandelt
 
Früher hatte ich ein Herz, das dich geliebt hat
Das seine Tage bei dir gelebt hat
Aber es ist du, der dein Herz verkauft
Und es misshandelt
 
Warum die Liebe verkaufen? Sag mir! Warum das vergessen, was passiert hat?
Früher lebte ich nur für dich, und auch mein Herz lebt für dich
Vielmals haben wir gesagt, dass unsere Liebe starker als die Zeit ist
Wohin haben deine Versprechen gegangen? Wohin bist du? Wohin ist alles, was passiert?
x3
 
Kűldve: Readwriting Bonnet Vasárnap, 20/10/2013 - 20:49
Added in reply to request by Marinka
More translations of "Wadaani (ودعني)"
Please help to translate "Wadaani (ودعني)"
See also
Hozzászólások
Eagles Hunter    Péntek, 10/02/2017 - 15:38

A correction was made:
وِ انْتَ الْلِى بَأْتِ قَلْبَكْ ----> وِ انْتَ الْلِى بعتِ قَلْبَكْ