Мы кричим (We shout)

Orosz translation

Мы кричим

Я позабуду свои сны,
Они для меня ничто.
Я создам тебя,
Я защищу тебя
От всех сумасшедших интриг.
 
Ты отдаешь в залог свои крылья,
За всё, что принесет тебе свободу.
Ты никогда меня не покинешь,
Ты никогда не позволишь мне
Увидеть, что означают эти чувства.
 
Все то, что ты чувствуешь, -
Это все, что чувствую я.
Поэтому когда мы видим сны,
Мы кричим...
 
Мы кричим...
 
Ты говоришь, все это запутано,
Страсть может сойти за что-то меньшее.
Нам никогда не наскучит
Говорить друг другу,
О том, что мы ограничили для разгадывания.
 
Волнует ли кого-то,
Что мы могли бы направиться куда угодно,
Преодолевая опасности,
Разговаривая с чужестранцами,
Будет ли там кто-нибудь?
 
Все то, что ты чувствуешь, -
Это все, что чувствую я.
Поэтому когда мы видим сны,
Мы кричим...
 
Kűldve: Effily Szerda, 25/01/2012 - 08:15
Angol

We shout

I will forget my dreams
Nothing is what it seems
I will affect you
I will protect you
 

Tovább

Hozzászólások