Oroszország gyalázatos háborút folytat Ukrajna ellen.     Állj ki Ukrajnával!
Ossza meg
Betűméret
Fordítás
Swap languages

¿Qué has hecho?

¿Te importaría que te lastimara?
Comprende que necesito hacerlo
Desearía tener otras opciones
Que no fueran herir a la persona que amo
 
¿Ahora qué has hecho?
 
Sé que es mejor que deje de intentarlo
Sabes que no hay forma de negarlo
No tendré piedad contigo
 
Sé que debería dejar de creer
Sé que no habrá forma de tenerte de vuelta
Ahora esto se ha terminado
¿Qué has hecho?
 
¿Ahora qué has hecho?
 
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora tú te estás yendo
¿Qué has hecho?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
 
¿Qué has hecho? (x4)
¿Ahora qué has hecho?
¿Qué has hecho? (x4)
¿Ahora qué has hecho?
 
¿Te importaría que te asesinara?
¿Te importaría si lo intentara?
Porque te has convertido en mi peor enemigo
Tú llevas un odio que yo puedo sentir
Ahora esto se ha terminado
¿Qué has hecho?
 
¿Ahora qué has hecho?
 
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora tú te estás yendo
¿Qué has hecho?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
 
¿Qué has hecho? (x4)
¿Ahora qué has hecho?
¿Qué has hecho? (x4)
¿Ahora qué has hecho?
 
No voy a caer
No abandonaré esto
Seremos libres
Cuando esto termine
 
Yo, he estado esperando por alguien como tú
Pero ahora tú te estás yendo
¿Qué has hecho?
¿Por qué? ¿Por qué nos hace sufrir el destino?
Hay una maldición entre nosotros
Entre tú y yo
 
Eredeti dalszöveg

What Have You Done

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
ArenaL5ArenaL5    Csütörtök, 13/02/2014 - 10:00

Me acabo de fijar ahora en una errata: "You carry hate that I don't feel": "Tú llevas un odio que yo puedo sentir". Falta un "no"