Când nu spui absolut nimic (When You Say Nothing At All)

Román translation

Când nu spui absolut nimic

E uimitor
Cum îmi poţi vorbi
Direct către inimă
Fără să rosteşti un cuvânt,
Tu poţi face lumină în întuneric,
Oricât aş încerca
Nu aş putea explica
Ce aud atunci când
Tu nu spui nimic.
 
(Refren:)
Surâsul de pe chipul tău
Îmi spune
Că ai nevoie de mine,
Se află un adevăr
În ochii tăi
Ce-mi spune că nu mă vei părăsi niciodată,
Atingerea mâinilor tale îmi spune
Că mă vei prinde
Oricând aş cădea.
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
 
Toată ziua
Pot auzi oameni
Vorbind tare,
Dar când sunt aproape de tine
Tu estompezi mulţimea
(Mulţimea)
Oricât ar încerca
Ei nu pot defini
Ce s-a spus
Între a ta
Inimă şi mine.
 
(se repetă refrenul de două ori)
 
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
 
Surâsul de pe chipul tău,
Adevărul din ochii tăi,
Atingerea mâinii tale
Îmi spun
Că ai nevoie de mine.
 
(se repetă refrenul)
 
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
 
Surâsul de pe chipul tău,
Adevărul din ochii tăi,
Atingerea mâinii tale
Îmi spun
Că ai nevoie de mine.
 
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
O spui cel mai bine
Atunci când nu spui
Absolut nimic.
 
Kűldve: licorna.din.vis Hétfő, 28/05/2012 - 19:23
5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (1 vote)
Angol

When You Say Nothing At All

videoem: 
Hozzászólások