Steagul Alb (White Flag)

Román translation

Steagul Alb

Ştiu - crezi că încă ar trebui să te mai iubesc,
Sau să-ţi spun asta.
Dar dacă nu am spus-o, păi, oricum am simţit-o,
Unde e sensul în asta?
 
Îţi promit că nu încerc să-ţi fac viaţa mai grea,
Sau să ne întoarcem unde eram.
 
Mă voi scufunda cu acest vas,
Şi nu-mi voi arunca mâinile în aer să mă predau,
Nu va fi nici un steag alb la uşa mea,
Sunt îndrăgostită şi mereu voi fi.
 
Ştiu că am lăsat prea multă dezordine şi
Distrugere pentru a mă mai întoarce,
Şi am adus numai necazuri,
Te înţeleg dacă nu mai poţi vorbi cu mine niciodată,
Şi dacă trăieşti după regulile "s-a sfârşit",
Atunci, sunt sigură că are sens.
 
Mă voi scufunda cu acest vas,
Şi nu-mi voi arunca mâinile în aer să mă predau,
Nu va fi nici un steag alb la uşa mea,
Sunt îndrăgostită şi mereu voi fi.
 
Şi când ne vom întâlni,
Şi sunt sigură că se va-ntâmpla,
Tot ce a fost acolo,
Tot acolo va fi,
O voi lăsa să treacă
Şi o să-mi muşc limba,
Şi te vei gândi
Că am trecut peste...
 
Mă voi scufunda cu acest vas,
Şi nu-mi voi arunca mâinile în aer să mă predau,
Nu va fi nici un steag alb la uşa mea,
Sunt îndrăgostită şi mereu voi fi.
 
Mă voi scufunda cu acest vas,
Şi nu-mi voi arunca mâinile în aer să mă predau,
Nu va fi nici un steag alb la uşa mea,
Sunt îndrăgostită şi mereu voi fi.
 
Mă voi scufunda cu acest vas,
Şi nu-mi voi arunca mâinile în aer să mă predau,
Nu va fi nici un steag alb la uşa mea,
Sunt îndrăgostită şi mereu voi fi.
 
Kűldve: KseniaD Vasárnap, 29/01/2012 - 22:27
Szerző észrevételei:

One of my favorite songs in the world...

5
Értékelésed: Nincs Average: 5 (1 vote)
Angol

White Flag

videoem: 
Hozzászólások